'Será mejor que continúes con tu soberanía y permanezcas feliz en tu hogar.
'Desde que nací, renunciando al pudor, nunca he mirado a otra mujer.
'Cualesquiera que sean los pensamientos en los que te hayas ahogado, mantén la paciencia y medita en el Nombre Divino.'(44)
(Rani) 'Oh, mi amor, puedes intentarlo miles de veces, ¡pero! No te dejaré ir sin hacer el amor conmigo.
'Hagas lo que hagas, no puedes huir, debo alcanzarte hoy.
Si no puedo alcanzarte hoy, me mataré tomando veneno,
"Y, sin encontrar al amante, me quemaré en el fuego de la pasión."(45)
Mohan dijo:
chaupaee
Esta es la costumbre de nuestro clan,
(Urvassi) 'Esta es la tradición de nuestra casa, debo decirles,
No irás a la casa de alguien.
"Nunca ir a la casa de nadie, pero si alguien viene, nunca decepcionar". (46)
Cuando la mujer escuchó esto
Cuando la señora (Rani) se enteró de esto, comprobó:
que iré a la casa de mi amigo
'Caminaré hasta su casa y me gratificaré plenamente haciendo el amor.(47)
Savaiyya
'Oh, amigos míos, hoy iré allí vistiéndome con mis mejores galas.
'He decidido encontrarme con mi maestro y he decidido ir ahora mismo.
'¡Para saciarme! Puede cruzar incluso siete mares.
'Oh, amigos míos, con miles de esfuerzos anhelo que el cuerpo encuentre el cuerpo.(47)
chaupaee
(Respondió Urbasi) Cuando aparecí en el mundo,
(Urvassi) 'Desde que nací, no he hecho el amor con muchas mujeres.
Si este sentimiento surgiera en tu mente
'Pero si lo deseas ardientemente, no me contendré.(49)
(Yo) no voy a ir a tu casa para esto
'Por miedo a irme al carajo, no puedo ir a tu casa.
tu vienes a mi casa
"Será mejor que vengas a mi casa y disfrutes de hacer el amor a tu entera satisfacción."(50)
Cayó la noche mientras hablaba
Hablando y hablando, el crepúsculo se acercaba y su deseo sexual se encendía.
(Él) hizo un disfraz muy hermoso
Ella lo envió a su casa y ella misma se adornó con hermosos vestidos.'(51)
Entonces Mohan fue a su casa.
Mohan regresó a su casa y se vistió con ropa atractiva.
Urbasi hizo un pene falso de Tikka Di Guthli.
Se colgaba al cuello las bolsas llenas de monedas y, con cera, se cubría el aasan, parte del cuerpo entre las dos piernas).(52)
Se le aplicó un deseo.
Además de eso, aplicó veneno, que había obtenido de los reptiles después de complacer a Shiva.
Que está pegado a su cuerpo
De modo que quienquiera que entrara en contacto sería envenenado para permitir que Yama, el dios de la muerte, se llevara el alma.(53)
Hasta entonces esa mujer vino allí
Entonces la mujer llegó hasta allí, sumamente atraída por el impulso de Cupido.
Ella no entendió su secreto.
Ella no había previsto la verdad y había malinterpretado a Urvassi como un hombre.(54)
Cuando se entregaba mucho
Con plena alegría hizo el amor con ella.
Luego se desmayó debido al veneno.
Cuando, por el efecto del veneno, se sintió extremadamente eufórica, partió hacia la morada de Yama.(55)
Cuando Urbasi lo mató
Después de que Urvassi la exterminó, ella también partió al cielo.
Donde Kaal celebró una buena reunión,
Donde Dharam Raja celebró su consejo, ella llegó allí.(56)
(Llamar) le dio mucho dinero
Él la honró diciendo: 'Me has hecho un gran servicio.
La mujer que mató a su marido,
"A la mujer que había matado a su marido, usted le ha acabado con la vida de esta manera."(57)
Dohira
La agonía con la que la mujer había matado a su marido también le fue infligida a ella.
Es digna de alabanza el rey de Yama, ya que a ella se le dio el mismo trato.(58)
Parábola 109 de Chritars auspiciosos Conversación entre el Raja y el Ministro, completada con bendición. (109)(2081)
Savaiyya
Roopeshwar Raja del oeste era tan bueno como el Raja de Alkeswar.
Era tan guapo que ni siquiera Indra, el enemigo de los demonios, podía igualarlo.
Si le infligieran una guerra, lucharía como una montaña.
Si un grupo de valientes viniera a matarlo, él solo lucharía como cien soldados.(1)
chaupaee
No había ningún hijo en su casa.
Pero su sujeto estaba preocupado porque no había sido bendecido con un hijo.
Entonces su madre se enojó mucho.