Y siéntete satisfecho al hacerlo.
Habrá una inmensa guerra por la mañana.
Que estará en una forma terrible. 38.
Habrá una guerra con el rey,
Así que toma todas las hebras de azafrán.
Come el opio y haz bailar a los caballos.
Y balancea las lanzas relucientes en tu mano. 39.
Primero abandona la esperanza de los mortales.
Y desecha todo miedo y empuña la espada.
Ofrecer semillas de amapola, cáñamo y opio.
Y muestra (tu) carácter en la tierra arenosa. 40.
El rey se unió al ejército y llegó allí.
E hizo todos los arreglos para la boda.
En ese momento (todos ellos) llegaron a la casa de Siddh Pal.
Entonces las chicas volvieron a recitar palabras como ésta. 41.
firme:
Incluso si un enemigo entra en la casa, no se le debe matar.
(Luego) aconsejó que lo mataran al regresar a casa.
El hijo llamado Lachman fue llamado mujer y puesto en un doli.
Y fueron con él setecientos treinta hombres valientes disfrazados de mujeres. 42.
veinticuatro:
Cuando salieron de casa,
Luego llegaron a su palacio.
Entonces el rey se acercó enamorado y le tendió la mano.
Y Lachman sacó un cuchillo y lo mató. 43.
Él era un idiota
Entonces el rey no pudo hablar.
Lo mató y se disfrazó de hombre.
Y así dijo entre el pueblo. 44.
(El rey) me ha enviado para la tarea de (realizar).
Y ellos mismos os han dicho
Que nadie debería entrar al palacio.
Quien venga, perderá la vida. 45.
Con este truco pasó el día y medio.
(Él) no fue eliminado por ningún Chobdar.
Tan pronto como llegó a su ejército auxiliar,
Sólo entonces hubo mucho ruido. 46.
Allí empezaron a sonar las campanas de la felicidad.
Cuya voz se hizo conocida entre las tres personas.
Dhol, Mridang, Muchang, Nagare,
Empezaron a sonar mandal, trompetas y muchos instrumentos. 47.
dual:
Cuando los tambores comenzaron a sonar y su sonido mortal se hizo oír en los oídos,
Así que todos los Khans y Khavins que había llegaron allí destrozados. 48.
veinticuatro:
¿Qué clase de odio le ha pasado a una mujer?
Quien aquí ha hecho de damama beligerante.
¿Qué tan loco es eso?