Sonaron las trompetas y tronaron los guerreros.12.
Kripal Chand se enojó
Kirpal Chand, lleno de furia, hizo una gran pelea.
Maha Veer solía rugir
Grandes héroes tronaron, mientras usaban armas espantosas.13.
Una guerra tan grande tuvo lugar
Se libró una batalla tan heroica que todos los pueblos del mundo que viven en nueve regiones lo supieron.
(Kripal Chand) caminó hacia adelante empuñando el arma.
Sus armas causaron estragos y se exhibió como un verdadero fajput.14.
DOHRA
Todos los jefes de los aliados, muy enojados, entraron en combate.
Y sitió al ejército de Katoch. 15.
ESCORTA DE BHUJANG
Nanglu, Panglu, Vedarol,
Los Rajputs de las tribus de Nanglua y Panglu avanzaron en grupos junto con los soldados de Jaswar y Guler.
En ese momento (del partido contrario) apareció un gran incondicional llamado Dayal,
El gran guerrero Dayal también se unió y salvó el honor del pueblo de Bijharwal. 16.
(¡Oh Señor!) Tu siervo también manejaba un arma en ese momento.
Entonces esta humilde persona (el propio Gurú) tomó su arma y apuntó infaliblemente a uno de los jefes.
(Él) cayó al suelo después de comer bhavati (pero él) peleó una buena guerra
Se tambaleó y cayó al suelo en el campo de batalla, pero aun así tronó de ira.17.
(Luego) soltando el arma (yo) tomé las flechas en mi mano.
Luego tiré el arma y tomé las flechas en mi mano, disparé cuatro de ellas.
Y disparó tres flechas con la mano izquierda.
A otros tres los disparé con la mano izquierda, si alcanzaron a alguien, no lo sé. 18.
Para entonces el Señor puso fin a la guerra.
Entonces el Señor puso fin a la lucha y el enemigo fue expulsado al río.
(Arriba) Hubo tal ráfaga de balas y flechas desde las dunas.
Desde la colina llovieron balas y flechas. Parecía que el sol se ponía después de unas buenas vacaciones.19.
Los guerreros, acribillados con flechas y lanzas, cayeron al suelo.
Atravesados por flechas y lanzas, los guerreros cayeron en el campo de batalla. Sus ropas estaban teñidas de sangre, parecía que estaban jugando al holi.
Derrotó al enemigo y llegó al campamento.
Después de vencer al enemigo, vinieron a descansar a su campamento, al otro lado del río. 20.
Pasó media hora de la noche oscura.
Poco después de medianoche se marcharon mientras tocaban los tambores.
Pasó toda la noche y salió el sol ('Deus Ranam').
Cuando terminó toda la noche y salió el sol, los guerreros de afuera marcharon apresuradamente blandiendo sus lanzas.21.
Alf Khan se escapó (ni siquiera se llevó su) equipo.
Alif Khan huyó dejando atrás sus pertenencias. Todos los demás guerreros huyeron y no se quedaron en ningún lado.
(Nosotros) acampamos a orillas del río durante ocho días
Permanecí allí a la orilla del río ocho días más y visité los palacios de todos los jefes.22.
CHAUPAI
Aquí dejamos (Bhim Chand) y regresamos a casa (Anandpur).
Luego me despedí y regresé a casa, fueron allí a arreglar los términos de la paz.
Hicieron un tratado con ellos.
Ambas partes llegaron a un acuerdo, por lo tanto la historia termina aquí.23.
DOHRA
Llegué a este lado después de destruir a Alsun en mi camino.