y lo arrojó al profundo río.
No le importaba su vida.
Rahu robó el caballo con este truco. 13.
Cuando robaron el caballo del rey,
(Entonces) hubo una gran sorpresa en la mente de todos.
Donde ni siquiera el viento podría penetrar,
¿Quién sacó el caballo de allí? 14.
Por la mañana, el rey habló así
Que le perdoné la vida al ladrón.
Si me muestra su cara entonces (de mi parte)
Debería recibir (la recompensa de) veinte mil ashrafis. 15.
El rey recitó el Corán y prestó juramento.
Y anunció que le perdonarían la vida.
Entonces (esa) mujer asumió la forma de un hombre
Y se inclinó ante Shershah. 16.
dual:
(Esa) mujer disfrazada de hombre y adornada con hermosos adornos
Le dije a Shershah así que te he robado el caballo. 17.
veinticuatro:
Cuando el rey lo vio,
(Entonces él) se puso feliz y la ira desapareció.
Al ver su belleza alabada mucho.
Y dio veinte mil Ashrafis (como recompensa). 18.
dual:
El rey se rió y dijo: ¡Oh ladrón de hermosos miembros! escuchar
Dime el método por el cual robaste el caballo. 19.
veinticuatro:
Cuando la mujer recibió este permiso.
(Entonces ella) lo trajo al fuerte después de guardar los sellos.
(Entonces) en el río se bloquearon los estanques de Kakh-Kan
Y los guardias se confundieron con ellos. 20.
dual:
Luego cayó al río y lo cruzó nadando.
la ventana del rey bajó. 21.
veinticuatro:
Cuando el reloj marca,
Entonces ella construiría un fuerte allí.
El día pasó y la noche creció,
Entonces la mujer llegó allí. 22.
firme:
De la misma manera, desató el caballo y lo sacó por la ventana.
Y entró en el agua y la cruzó nadando.
Mostrándole a toda la gente un muy (buen) Kautka.
Y se rió y le dijo a Sher Shah. 23.
De la misma manera se puso en mis manos el primer caballo.
Y el otro caballo ha sido robado con este truco ante tus ojos.
Sher Shah dijo lo que pasó con (mi) inteligencia
Que donde estaba Rahu, Surahu también fue allí. 24.