Un día el rey fue a la escuela y al ver a su hijo se sobresaltó.
(Él dijo) "Escucha, escucha lo que (tú) has leído del Brahman.
Cuando el rey preguntó, el niño contó todo lo que había aprendido y sin miedo comenzó a leer el Nombre del Señor-Dios.5.
Al oír el nombre de Gopal, el demonio se enojó.
Al oír el Nombre del Señor Dios, el demonio se enfureció y dijo: "¿Quién más hay excepto yo en quien estás meditando?"
(Hirankashpa) decidió que había que matar a este niño.
Decidió matar a este estudiante y dijo: “Oh tonto, ¿por qué repites el nombre del Señor Dios?”6.
Sólo yo soy el héroe en el agua y en la tierra.
“Sólo Hiranayakashipu es considerado el mituno en el agua y en la tierra, entonces ¿por qué repites el nombre del Señor-Dios”?
Sólo entonces lo ató al pilar.
Luego, según lo ordenado por el rey, los demonios lo ataron a la columna.7.
Se llevaron al gigante tonto para matar al niño.
Cuando aquellos necios avanzaron para matar a este estudiante, el Señor se manifestó al mismo tiempo para proteger a Su discípulo.
Todos los hombres quedaron asombrados al verlo,
Todos los que vieron al Señor en aquel tiempo quedaron atónitos, el Señor se había manifestado arrancando las puertas.8
Ver (Narsingha) todos los dioses
Al verlo, todos los dioses y demonios temblaron y todos los objetos animados e inanimados sintieron miedo en sus corazones.
Narsingh, el rematador de los machos, rugió.
El Señor en forma de Narsingh (hombre-león), con los ojos rojos y la boca llena de sangre, tronó espantosamente.
Cuando Narsingh rugió en el desierto
Al ver esto y escuchar el trueno de Narsingh todos los demonios huyeron.
El único rey (Hirnakshapa).
Sólo el Emperador, sosteniendo valientemente su maza en la mano, se mantuvo firme en ese campo de batalla.
Cuando el rey (Hirnakshapa) desafió
Cuando el Emperador rugió fuertemente, entonces todos los valientes guerreros temblaron y todos esos guerreros avanzaron en grupos ante ese león.
Quienquiera que haya salido a luchar,
A todos los que iban delante de Narsingh, Él agarró a todos esos guerreros como un malabarista y los derribó del suelo.11.
La mayoría de los guerreros solían desafiar
Los guerreros se gritaron fuertemente unos a otros y saturados de sangre comenzaron a caer.
Los enemigos vinieron de los cuatro lados.
Los enemigos avanzaron por los cuatro lados con tanta intensidad como las nubes en la temporada de lluvias.12.
Los guerreros venían de diez direcciones y Shila (frotándola)
Avanzando desde las diez direcciones, los guerreros comenzaron a lanzar flechas y piedras.
Las flechas y las espadas brillaban en la guerra.
Las espadas y flechas brillaron en el campo de batalla y los valientes luchadores comenzaron a ondear sus banderas.13.
Los guerreros persistentes con fuertes gritos están lanzando una andanada de flechas de esta manera,
Como si fuera el segundo chaparrón en el monte de Swan
Las banderas ondean y los caballos relinchan
Y al ver toda esta escena, el corazón del rey demonio se llenó de miedo.14.
Los caballos relinchan y los elefantes rugen.
Los largos brazos cortados de los guerreros parecen la bandera de Indra.
Los guerreros se retuercen y los elefantes rugen de tal manera,
Que las nubes del mes de Sawan se sienten tímidas.15.
Tan pronto como el caballo de Hiranayakashipu giró un poco, él mismo se desvió y retrocedió dos pasos.
Pero aun así se enfureció a la manera de la serpiente que se enfurece cuando le aplastan la cola con una pata.
Su rostro brillaba en el campo de batalla,
Como el florecimiento del loto al ver el sol.16.
El caballo hizo tanto revuelo en el campo.