No desperdicies tu vida en vano en el mundo. 9.
Se dice que sin amor, cuantos reyes se han convertido en el mundo.
No se conoce a nadie en el mundo sin donar a Kharag.
Krishna ji hizo el amor que se conoce hasta ahora.
Y pensando que él es el señor del mundo, el cuello ('Nari') se inclina. 10.
dual:
La dulce forma de Mitra al instalarse en Chit
Entonces no se puede dibujar. (Por lo tanto) los ojos se han vuelto coloreados (es decir, rojos). 11.
Ambas nainas de aquel a quien le gusta la mente (mitra) están presentes en la mente.
Han entrado como lanzas, no se pueden sacar. 12.
Los ojos del amado son cazadores y se han asentado en la mente.
Como si me hubieran extirpado el hígado, tengo mucha confianza en ello. 13.
El nain Kartar de Pritam lo ha convertido en una cuna.
En el que miles de personas como nosotros se sientan y se balancean. 14.
Los nains (de Amado) son muy jugosos y llenos de jugo y dejan entrever (todo tipo de) jugos.
Roban la imagen de la mujer haciéndola brillar. 15.
Sorta:
El dolor se ha extendido por todo el cuerpo e incluso la armadura no se mantiene.
Está bebiendo sangre en lugar de agua (de sus ojos) debido al dolor del amor de su amada. 16.
firme:
(Kumar le dijo a la mujer) Uno nunca debe enamorarse de extranjeros.
Ni siquiera se debería hablar con extranjeros.
Dile a una mujer extranjera, qué amor se debe hacer.
(Porque él) se derrumba por las prisas y luego él mismo tiene que arrepentirse. 17.
(Responde otra mujer) El amor hecho por un momento con un extranjero también es bueno.
Lo mejor es hablar con un extranjero con una buena sonrisa.
¡Oh querido! El amor con un extranjero es bueno.
(Por eso, con Pardesana) crea mucho amor y no le dediques demasiado tiempo. 18.
(Entonces el hombre respondió) Somos hijos de reyes y vagamos por el extranjero.
Ya sea alto o bajo, vemos todo con nuestros ojos.
¡Oh virgen! Dime, ¿qué harás haciéndome el amor?
Nos levantaremos e iremos a algún lugar y (tú) seguirás ardiendo atado en Birhon. 19.
rani dijo:
¡Oh querido! No te dejaré ir, aunque lo intentes un millón de veces.
Ríete mucho y habla de algo.
Estoy absorto en tu forma y me he vuelto feliz en mi mente.
Me quemé en tu amor y desperté en alguna parte. 20.
¿Por qué sospechas tanto? Levántate rápido y vete.
Decora el collar y usa una buena armadura.
¿Sabes si hoy Sakhi no podrá recuperar a su amada?
(Entonces) seguramente esa mujer morirá en agonía. 21.
Al escuchar las palabras de la mujer, Kunwar quedó fascinado.
Dondequiera que lo llevara Sakhi, él iba allí.
Donde decorando la juncia con flores con tus propias manos.
Birh Manjari estaba (sentado) en un hermoso estado. 22.
Kunwar llegó allí con maza en mano.
Y complació a la reina en todos los sentidos.
Ochenta y cuatro asanas bien hechas
Y realizó el ritual de Kama-Kala con amor. 23.
Para entonces ya había llegado su rey.
Kunwar lo golpeó (lo mató) con una maza con ira.
(Él) cuando mató al rey de un solo golpe
Entonces, ¿qué personaje interpretó esa mujer?, cuenta. 24.
Arrojar al rey bajo (un) palacio derrumbado
Rani se levantó gritando fuerte.
Después de llorar mucho, se desplomó en el suelo.
(Y empezó a decir) ¡Mi rey ha muerto, oh Dios! ¿Qué has hecho? 25.
Al enterarse de la muerte del rey, la gente vino.
Habiendo excavado el palacio, vio (al rey) y lo sacó.
(Su) cabeza quedó destrozada y no quedó ni un solo hueso.
Mira el carácter de la mujer, lo que ha hecho aquí. 26.
Todos entendieron que el rey se había derrumbado y muerto debajo del palacio.
Ningún tonto reconoció la diferencia.
La gente (para expresar pesar) vino con vendas en la cabeza.
Rani jugaba felizmente con Mitra todos los días. 27.
Aquí está la conclusión del carácter 241 de Mantri Bhup Sambad de Tria Charitra de Sri Charitropakhyan, todo es auspicioso. 241.4500. continúa
veinticuatro:
En el sur había un pueblo llamado Subhatavati.
(Allí) El rey Chhatra Ketu era un rey muy sabio.
Su forma era una reina llamada Manjari.
Quien era considerada hermosa entre todas las personas. 1.
firme: