Ambos eran usuarios de sus armas y eran reyes con palio.
Ambos fueron guerreros supremos y grandes luchadores.8.226.
Ambos fueron los destructores de sus enemigos y también sus establecedores.
Ambos fueron los terribles conquistadores de los grandes héroes.
Ambos guerreros eran expertos en disparar flechas y tenían brazos poderosos.
Ambos héroes fueron el sol y la luna de sus fuerzas.9.227.
Ambos eran guerreros monarcas universales y tenían conocimientos de guerra.
Ambos fueron guerreros de la guerra y conquistadores de la guerra.
Ambos eran maravillosamente hermosos y portaban hermosos lazos.
Ambos estaban vestidos con armadura y eran destructores de enemigos.10.228.
Ambos fueron los destructores de los enemigos con sus espadas de doble filo y también fueron sus establecedores.
Ambos eran héroes poderosos y encarnados en la Gloria.
Ambos eran elefantes intoxicados y como el rey Vikrama.
Ambos eran adeptos a la guerra y tenían armas en la mano.11.229.
Ambos eran guerreros supremos llenos de ira.
Ambos eran adeptos a la guerra y eran fuente de belleza.
Ambos eran Sustentadores de los Kshatriyas y seguían la disciplina de los Kshatriyas.
Ambos fueron héroes de guerra y hombres de acciones violentas.12.230.
Ambos estaban de pie y peleando en recintos.
Ambos se golpearon los brazos con las manos y gritaron fuerte.
Ambos tenían disciplina Kshatriya pero ambos eran los destructores de Kshatriyas.
Ambos tenían espadas en sus manos y ambos eran los adornos del campo de batalla.13.231.
Ambos eran la encarnación de la Belleza y tenían pensamientos elevados.
Ambos manejaban sus espadas de doble filo en sus recintos.
Ambos tenían sus espadas manchadas de sangre y ambos trabajaron en contra de la disciplina Kshatriya.
Ambos eran capaces de arriesgar su vida en el campo de batalla.14.232.
Ambos héroes tenían sus armas en sus manos.
Parecía como si los espíritus de los reyes muertos que movían el cielo los estuvieran llamando.
Gritaban al ver su heroísmo, los elogiaban con las palabras “¡Bien hecho, bravo!”
El rey de Yakshas, al ver su valentía, quedó asombrado y la tierra tembló.15.233.
(Al final) el rey Duryodhana murió en el campo de batalla.
Todos los ruidosos guerreros corrieron atropelladamente.
(Después de eso) Pandavas gobernó a la familia de Kauravas sin preocuparse.
Luego fueron a las montañas del Himalaya.16.234.
En ese momento se libró una guerra con un Gandharva.
Allí Gandharva adoptó un atuendo maravilloso.
Bhima arrojó allí hacia arriba los elefantes del enemigo.
Que todavía se mueven en el cielo y aún no han regresado.17.235.
Al oír estas palabras, el rey Janmeja volvió la nariz de tal manera,
Y se rió con desdén, como si lo dicho sobre los elefantes no fuera cierto.
Con esta incredulidad la trigésima sexta parte de la lepra quedó en su nariz,
Y con esta enfermedad falleció el rey.18.236.
CHAUPAI
De esta manera, durante ochenta y cuatro años,
Siete meses y veinticuatro días,
El rey Janmeja siguió siendo el gobernante.
Entonces sonó sobre su cabeza la trompeta de la Muerte.19.237.
Así el rey Janmeja exhaló su último suspiro.