firme:
Envió un mensajero y lo llamó a casa.
Tenía muchos tipos de placeres sexuales con él.
Cuando Shah dormía, ella lo llamaba.
Y ella solía expresar su amor jugando felizmente con él. 5.
veinticuatro:
(Un día) cuando la mujer se despertó, Shah también se despertó.
Y empezó a preguntarse.
¡Oh mujer! Diez, ¿adónde ibas?
(Y así) eliminar la ilusión de mi mente. 6.
¡Oh Sha! Escucha las palabras que hablo,
(yo) eliminar la ilusión de tu mente?
Cuando mi práctica se rompió (es decir, se fue)
Entonces comencé a palpitar.7.
dual:
De esta manera, después de apaciguar ('nisa') al Shah, lo pusieron a dormir.
E inmediatamente fue hacia Mitra y su amiga la envolvió y realizó Raman.8.
Aquí termina el capítulo 230 del Mantri Bhup Samvad de Tria Charitra de Sri Charitropakhyan, todo es auspicioso. 230.4352. continúa
dual:
Vivía un aldeano llamado Malav en el país de Bawani.
Su arte femenino era muy hermoso. 1.
Su cuerpo estaba muy expuesto y todas las extremidades eran muy fuertes.
No había otra mujer (fuerte) en el mundo con un cuerpo alto y ancho como ella. 2.
firme:
Un soldado llegó a su aldea.
Sufrió mucho por la sed y el calor.
(Él) quería beber agua (y luego) Jati la levantó y se la dio.
Al ver su forma (de mujer), (el soldado) quedó fascinado. 3.
(Él) pensó en su mente
Que deberíamos obtenerlo (de alguna manera) y engendrar un hijo entregándolo.
Será un gran sacrificio y será conocido en todo el mundo.
Nadie más será descrito tan alto y alto como él. 4.
dual:
Faujdar explicó todo el secreto (llamando) a una sirvienta.
Y lo consoló dándole mucho dinero y se lo envió (a él).5.
firme:
Al escuchar sus palabras, la criada fue allí.
Comenzó a explicarle a esa señora uno por uno.
Después de regresar de allí, le explicó al soldado y empezó a decir
Que ella vendrá a verte esta noche. 6.
Esa mujer también se enamoró del soldado.
Y fue a su encuentro a medianoche.
Doda, paan, bebió licor y decoró a la hermosa salvia.
(Que) la relación sexual con la mujer fue tal que la relación sexual continuó durante toda la noche. 7.
Consiguiendo (un hombre) que juegue bien toda la noche
(Esa) mujer fue vendida sin precio.
(Él) se rió y le dijo a Priya que le mostraré un personaje.
Y mataré a mi marido y vendré a ti.8.