непреклонен:
Он послал гонца и позвал его домой.
Испытывала с ним множество видов сексуальных удовольствий.
Когда Шах спал, она звонила ему.
И она выражала свою любовь, счастливо играя с ним. 5.
двадцать четыре:
(Однажды) когда женщина проснулась, Шах тоже проснулся.
И он начал спрашивать себя.
О женщина! Десятый, куда ты собирался?
(И таким образом) устраните иллюзию моего разума. 6.
О Шах! Услышьте слова, которые я говорю,
(Я) убрать иллюзию твоего разума?
Когда моя практика была нарушена (то есть ушла)
Итак, я начал пульсировать.7.
двойной:
Таким образом, после умилостивления («ниса») шаха, его затем усыпили.
И она тут же пошла к Митре и друг завернул ее и выполнил Раману.8.
Здесь заканчивается 230-я глава Мантри Бхуп Самвад Триа Чаритры Шри Чаритропахьяна, все благоприятно. 230.4352. продолжается
двойной:
В стране Бавани жил житель деревни по имени Малав.
Его женское искусство было очень красиво. 1.
Его тело было очень обнажено, а все конечности были очень сильными.
В мире не было другой (сильной) женщины с таким высоким и широким телом, как она. 2.
непреклонен:
В их деревню пришел солдат.
Он сильно страдал от жажды и жары.
(Он) хотел пить воду (и затем) Джати поднял ее и дал ему.
Увидев ее (женскую) форму, (солдат) очаровался. 3.
(Он) подумал в уме
Что мы должны получить это (каким-то образом) и родить сына, предаваясь этому.
Он станет великой жертвой и будет известен во всем мире.
Никто больше не будет описан таким высоким и высоким, как он. 4.
двойной:
Фаудждар объяснил всю тайну (вызвав) служанку
И он утешил его, дав много денег и послал (к нему).5.
непреклонен:
Услышав его слова, служанка пошла туда.
Он начал объяснять этой даме одно за другим.
Вернувшись оттуда, он объяснил солдату и начал говорить
Что она придет и встретится с тобой сегодня вечером. 6.
Эта женщина тоже влюбилась в солдата
И пошел к нему навстречу в полночь.
Дода, паан, выпил ликер и украсил прекрасного мудреца.
(То) половой акт с женщиной был таков, что половой акт продолжался всю ночь. 7.
Найдя (мужчину), который хорошо играет всю ночь
(Эта) женщина была продана без цены.
(Он) засмеялся и сказал Прие, что я покажу характер
А я убью мужа и приду к тебе.8.