Где-то на поле боя упали короны, (где-то) большие слоны (упали), а где-то воины заняты тем, что держат (друг друга) ящики.
Где-то ржали, где-то видели бегущего слона, воины, хватавшие друг друга за волосы, сражались с ними, стрелы выпускались, как ветер, и вместе с ними, как ветер, выпускались стрелы и
Великие воины в великом гневе пали (со) стрелами, луками, кирпанами (доспехами и т. д.).
Держа свои стрелы, луки и мечи, на них обрушивались великие воины (противники), воины наносили удары со всех четырех направлений, взяв в руки мечи, топоры и т. д.
На поле боя лежат стада и головы слонов, а большие (слоны) красуются.
Там были группы слонов, павших в войне, сбоку и поддерживающие их лица, и они выглядели как горы, вырванные с корнем и брошенные Хануманом в войне Рама-Равана.389.
Чатурангани Сена («Чамун») с большим энтузиазмом садился верхом, на Калки («Куруналья») садились слоны.
Взяв четверное войско, Владыка (Кальки) был атакован посредством слонов, а стойкие воины были изрублены, но они так и не пошли по своим следам.
На теле Ганшьяма (Калки) есть доспехи, такие как лук, стрелы и кирпан.
Выдерживая удары луков, мечей и другого оружия и окрашиваясь кровью, Господь (Кальки) выглядел как тот, кто играл в Холи в весеннюю пору.390.
Калки аватара («Камалапати»), исполненный гнева после того, как выдержал удары (врага), взял в руки оружие.
Будучи раненым, Господь сильно разгневался и, взяв в руки свое оружие, проник в армию врага и в одно мгновение перебил ее всю.
Те, кто держал красивый меч в форме Бхушаны (на Калки Вари), распались на куски, и могучие воины нашли их очень красивыми.
Он упал на воинов и казался великолепно красивым, как будто всем воинам на поле боя он подарил украшения из ран.391.
Калки в ярости с энтузиазмом вознеслась и украсила свое тело множеством доспехов.
Лорд Калки украсил свои конечности оружием и в великой ярости пошел вперед, на арене войны играло множество музыкальных инструментов, включая барабаны.
(Во всем мире) звук наполняется, самадхи Шивы высвобождается; И боги, и демоны восстали и бежали,
Увидев ту ужасную войну, спутанные кудри Шивы тоже расшатались и и боги, и демоны разбежались, все это произошло в то время, когда Калки в ярости гремел на поле боя.392.
Лошадей убивали, больших слонов убивали, даже королей убивали и бросали на поле битвы.
Лошади, слоны и короли были убиты на поле боя, гора Сумеру задрожала и погрузилась в землю, боги и демоны испугались.
Все реки высохли, включая семь морей; Все люди и Алок (далее) трепетали.
Все семь океанов и все реки высохли от страха, все люди задрожали, стражи всех направлений были поражены тем, на кого в гневе напал Калки.393.
Упрямые воины упорно убили множество врагов на поле боя, используя лук и стрелы.
Держа свой лук и стрелы, Калки убивал кроры врагов, ноги, головы и мечи были разбросаны в нескольких местах, Господь (Калки) перекатывался весь в прах
Несколько лошадей, несколько больших слонов и несколько верблюдов, флаги и колесницы лежат на спине в поле.
Слоны, лошади, колесницы и верблюды лежали мертвыми, казалось, поле боя превратилось в стрелы и Шива искал его, бродя туда и сюда.394.
Вражеские короли, исполненные гнева, разбежались во все четыре стороны и не смогли быть окружены.
Враждебные короли, исполненные стыда, разбежались во все четыре стороны и снова начали наносить удары, с удвоенным рвением подхватив мечи, булавы, копья и т. д.
Представитель (Бога) Суджан (Калки), чьи руки были до колен, (враждебные цари) напали на него, исполненные гнева, и не повернули назад.
Тот, кто пришёл сразиться с тем могущественнейшим Господом, не вернулся живым, он погиб, сражаясь с Господом (Кальки) и заслужив одобрение, переправился через Океан страха.395.
Слоны окрашены в цвет (крови), и из (их) головы течет непрерывный поток крови.
Когда потоки крови упали на них, слоны окрасились в красивый цвет, Господь Калки в своей ярости устроил такое опустошение, что где-то лошади упали, а где-то были сбиты с ног превосходные воины.
(Воины сражаются так стремительно), как стервятник на земле; Они падают после боя, но не отступают.
Хоть воины и падают на землю, но не отступают ни на два шага назад, все они напоминают борцов, играющих в Холи после того, как выпили коноплю.396.
Все воины, которые остались в живых, преисполненные энтузиазма, снова сели на коней и атаковали (Кальки) со всех четырех сторон.
Воины, которые остались в живых воинами, атаковали со всех четырех сторон с большим рвением, взяв в руки свои луки, стрелы, булавы, копья и мечи, они блестели ими.
Лошади были высечены, брошены на поле боя и разостланы, как вретище.
Хлеща коней и махая, как облака Савана, они проникли в войско врага, но взяв в руку свой меч, Господь (Калки) убил многих и многих, и многие убежали.397.
Когда был нанесен смертельный удар (от Калки), все воины бросили оружие и обратились в бегство.
Когда таким образом велась ужасная война, воины бежали, оставив свое оружие, они сняли доспехи и, бросив оружие, убежали, и тогда они не кричали.
Шри Калки Аватар сидит вот так, держа в руках все оружие.
Калки, ловящий свое оружие на поле боя, выглядит настолько очаровательно, что, увидев его красоту, земля, небо и подземный мир почувствовали смущение.398.
Увидев бегущую армию врага, аватар Калки взял в руки оружие.
Увидев убегающую армию врага, Калки, держа свое оружие, лук и стрелы, меч, булаву и т. д., в одно мгновение раздавил всех.
Воины разбежались, как видят буквы (падающие) с крыльев ветром.
Воины разбежались, как листья от порыва ветра, те, кто укрылся, выжили, остальные, выпустив свои стрелы, разбежались.399.
СУПРИЯ СТАНЦА
Где-то воины дружно кричат «Маро-Маро».