Итак, царь Кумари и король начали играть в рати-криду, забравшись на кровать. 6.
двадцать четыре:
Принимая различные позы
И так сильно балуя Раджа Кумари
К (тому) Раджу Дулари, поглощенному похотью
7
Увеличивая любовь к (неё) Кумари
Таким образом они составили между собой план (сигнал).
Приходя во время дыма Пира
И добавьте бханг в халву. 8.
Когда суфии (благочестивые) будут есть чурму,
Тогда все умрут при жизни.
Пожалуйста, приходите туда
И возьми меня с деньгами. 9.
Когда настал день дыма
Итак, положите бханг и приготовьте чурму.
Все преданные (Радж Кумари) были съедены.
И лишил глупых (учеников) сознания и усыпил их. 10.
Когда суфии разозлились.
Сначала они потеряли деньги, а потом сняли броню.
Оба пошли по пути своей страны.
Таким образом он легко обучал своего друга. 11.
Все проснутся утром
И стал находить (его) доспехи и чалмы.
Говорят, что Пир («служитель») очень рассердился на нас.
И показал этого персонажа всем. 12.
Все дураки стояли там лицом к лицу.
Жертвы стыда опустили головы.
Никто не понял разницы.
То, что сделал Пир, он посчитал ошибкой. 13.
двойной:
Никто не мог найти тайны женщин.
Как вы обманывали на глазах у всех и как играли своего персонажа? 14.
Здесь заканчивается 345-я чаритра Мантри Бхуп Самбада Триа Чаритры Шри Чаритропахьяна, все благоприятно. 345.6410. продолжается
двадцать четыре:
О Раджан! Слушай, я говорю стихотворение
То, как женщина сыграла персонажа.
Всех обманули за день.
Посмотрите на хитрость этой красавицы. 1.
Раньше здесь был город Искавати.
Жил-был король по имени Исак Сен.
Его опекуншей была королева по имени Мати.
Другой такой королевы (красивой) не было. 2.
Был еще один (еще один) король по имени Рандула Сен.
Никто другой, подобный ему, не родился на земле.
Он был великим воином и очень красивым.
(Это выглядело так), как будто Кама был аватаром Бога. 3.
Однажды этот король отправился на охоту