Шри Дасам Грантх

Страница - 740


ਪ੍ਰਥਮ ਬਰਮਣੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
pratham baramanee sabad keh rip ar ant bakhaan |

Сначала произнесите слово «Бармани» (бронированная армия) и, наконец, произнесите «Рипу Ари».

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਬੁਧਿਵਾਨ ॥੪੯੦॥
naam tupak ke hot hai cheen lehu budhivaan |490|

Произнеся вначале слово «Бармани», а затем добавив в конце «Рипу Ари», о мудрецы! узнать имена Тупака.490.

ਤਨੁਤ੍ਰਾਣਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
tanutraananee aad keh rip ar ant bakhaan |

Сначала скажите «танутранани» (бронированная армия) (затем) в конце прочтите пада «рипу ари».

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਸੁਜਾਨ ॥੪੯੧॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh sujaan |491|

Произнося вначале слово «Чармани», а затем добавляя в конце «Рипу Ари», образуются имена Тупака, которые можно понять.491.

ਪ੍ਰਥਮ ਚਰਮਣੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰਿ ॥
pratham charamanee sabad keh rip ar ant uchaar |

Сначала произнесите слово «чармани» (армия со щитами), в конце скажите «рипу ари».

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁ ਧਾਰ ॥੪੯੨॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab su dhaar |492|

Произнося вначале слово «Чармани», а затем добавляя в конце «Рипу Ари», образуются имена Тупака, которые можно понять правильно.492.

ਪ੍ਰਥਮ ਸਿਪਰਣੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਉਚਰਹੁ ਅੰਤਿ ॥
pratham siparanee sabad keh rip ar ucharahu ant |

Произнося слово «сипарни» (армия со щитами), сначала (затем) в конце произнесите слово «рипу ари».

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਜੂ ਕੇ ਸਕਲ ਨਿਕਸਤ ਚਲਤ ਅਨੰਤ ॥੪੯੩॥
naam tupak joo ke sakal nikasat chalat anant |493|

Произнося слово «Кшипрани» в начале и затем добавляя в конце «Рипу Ари», все имена Тупака в бесчисленных формах продолжают развиваться.493.

ਸਬਦ ਸਲਣੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪਦ ਕੈ ਦੀਨ ॥
sabad salanee aad keh rip ar pad kai deen |

Сначала произнеся слово «Сални» (армия с луками), (затем) добавьте слово «Рипу Ари».

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਸੁਘਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਚੀਨ ॥੪੯੪॥
naam tupak ke hot hai sughar leejeeahu cheen |494|

Произнося вначале слово «Шальяни», а затем добавляя «Рипу Ари», образуются имена Тупака, о талантливые люди! Вы можете узнать.494.

ਪ੍ਰਥਮੈ ਚਕ੍ਰਣਿ ਸਬਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪਦ ਕੇ ਦੀਨ ॥
prathamai chakran sabad keh rip ar pad ke deen |

Сначала произнесите слово «чакрани» (армия колес), а затем добавьте слово «рипу ари».

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥੪੯੫॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh prabeen |495|

Произнося вначале слово «Чакрани», а затем добавляя «Рипу Ари», образуются имена Тупака, которые, о умелые люди! вы можете понять.495.

ਆਦਿ ਖੜਗਨੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
aad kharraganee sabad keh rip ar ant uchaar |

Сначала произнесите слово «Кхарагни», а затем в конце произнесите «Рипу Ари».

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁ ਧਾਰ ॥੪੯੬॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab su dhaar |496|

Произнося вначале слово «Харагни», а затем произнося «Рипу Ари» в конце, образуются имена Тупака.496.

ਅਸਿਨੀ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
asinee aad uchaar kai rip ar ant bakhaan |

Сначала произнесите слово «асини» (армия с лезвиями мечей) и в конце поставьте слово «рипу ари».

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਸੁਜਾਨ ॥੪੯੭॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh sujaan |497|

Произнося вначале слово «Ашивни», а затем добавляя в конце «Рипу Ари», образуются имена Тупака.497.

ਨਿਸਤ੍ਰਿਸਨੀ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
nisatrisanee uchaar kai rip ar ant bakhaan |

(Сначала) произнесите слово «Нистрисни» (армия с мечами длиной в тридцать пальцев) и в конце произнесите «Рипу Ари».

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਨਿਕਸਤ ਚਲਤ ਪ੍ਰਮਾਨ ॥੪੯੮॥
naam tupak ke hot hai nikasat chalat pramaan |498|

Произнося слово «Нисастрейни» в начале, а затем произнося «Рипу Ари» в конце, имена Тупака продолжают развиваться в аутентичной форме.498.

ਖਗਨੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪਦ ਕੈ ਦੀਨ ॥
khaganee aad bakhaan kai rip ar pad kai deen |

Сначала произнеся слово «Хагни» (Хаг, Хараг Вали Сена) (затем) добавьте слово «Рипу Ари».

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥੪੯੯॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh prabeen |499|

Произнося вначале слово «Хагни», а затем добавляя «Рипу Ари», образуются имена Тупака.499.

ਸਸਤ੍ਰ ਏਸ੍ਰਣੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪਦ ਕੈ ਦੀਨ ॥
sasatr esranee aad keh rip ar pad kai deen |

Сначала произнесите слово «шастра эсрани» (армия владык оружия), а затем произнесите слово «рипу ари».

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥੫੦੦॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh prabeen |500|

Произнеся вначале слово «Шастар-айшани», а затем добавив «Рипу Ари», о умелые люди! осмыслить имена Тупак.500.

ਸਸਤ੍ਰ ਰਾਜਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
sasatr raajanee aad keh rip ar ant uchaar |

Сначала произнесите «Састра Раджни» (Кхарг Дхари Сена) и добавьте в конце «Рипу Ари».

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਬਿਚਾਰ ॥੫੦੧॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab bichaar |501|

Произнося вначале слово «Шастар-рааджини», а затем произнося в конце «Рипу Ари», образуются имена Тупака.501.

ਸਸਤ੍ਰ ਰਾਟਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
sasatr raattanee aad keh rip ar ant bakhaan |

Сначала произнеся слова «шастра ратни» (армия рыцарей), (затем) в конце прочтите «рипу ари».

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਚਤੁਰ ਪ੍ਰਮਾਨ ॥੫੦੨॥
naam tupak ke hot hai leejahu chatur pramaan |502|

Произнося вначале слово «Шастар-равани», а затем произнося «Рипу Ари», образуются имена Тупака.502.

ਆਦਿ ਸੈਫਨੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
aad saifanee sabad keh rip ar ant bakhaan |

Сначала произнесите слово «Сафни» (Сафдхари Сена), затем в конце произнесите слово «Рипу Ари».

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਸੁਜਾਨ ॥੫੦੩॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh sujaan |503|

Произнеся вначале слово «Сайфани», а затем произнеся «Рипу Ари», о мудрецы! осмыслить имена Тупака.503.

ਆਦਿ ਤੇਗਨੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪਦ ਕੈ ਦੀਨ ॥
aad teganee sabad keh rip ar pad kai deen |

Сначала произнеся слово «тегни» (армия с мечами), затем добавьте слово «рипу ари».

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥੫੦੪॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh prabeen |504|

Произнося сначала слово «Тегани», а затем добавляя «Рипу Ари», образуются имена Тупака.504.

ਆਦਿ ਕ੍ਰਿਪਾਨਨਿ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
aad kripaanan sabad keh rip ar ant bakhaan |

Сначала произнесите слово «Криппанани» (армия крипанов), а затем добавьте в конце слово «Рипу Ари».

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਚਤੁਰ ਪ੍ਰਮਾਨ ॥੫੦੫॥
naam tupak hot hai leejahu chatur pramaan |505|

Произнося вначале слово «Крипанани», а затем добавляя «Рипу Ари», образуются имена Тупака.505.

ਸਮਸੇਰਣੀ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
samaseranee uchaar kai rip ar ant bakhaan |

Произнося слово «Самсерани» (армия с мечами), сначала (затем) произнесите в конце слово «Рипу Ари».

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਮਹਿ ਜਾਨ ॥੫੦੬॥
naam tupak ke hot hai chatur chit meh jaan |506|

Произнося вначале слово «Шамшерни», а затем добавляя в конце «Рипу Ари», образуются имена тупаков, которые, о мудрецы! распознайте их в своем уме.506.

ਆਦਿ ਖੰਡਨੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰਿ ॥
aad khanddanee sabad keh rip ar bahur uchaar |

Сначала произнесите слово «Кхандани» (Кхандедхари Сена), а затем произнесите слово «Рипу Ари».

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁ ਧਾਰ ॥੫੦੭॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab su dhaar |507|

Произнося вначале слово «Кхандини», а затем добавляя в конце «Рипу Ари», образуются имена тупаков, которые, о поэты! Вы можете правильно понять.507.

ਖਲਖੰਡਨ ਪਦ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪਦ ਕੈ ਦੀਨ ॥
khalakhanddan pad aad keh rip ar pad kai deen |

Сначала произнесите слово «Халхандани» (тот, кто опровергает Халса, Хараг). (Затем) произнесите слова «Рипу Ари».

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥੫੦੮॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh prabeen |508|

Произнеся вначале слово «Хал-Хандан», а затем добавив «Рипу Ари», о умелые люди! образуются имена Тупака.508.

ਕਵਚਾਤਕਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
kavachaatakanee aad keh rip ar ant uchaar |

Сначала произнесите «Кавачантакани» (армия, пронзающая мечи), а в конце прочтите паду «Рипу Ари».

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁ ਧਾਰ ॥੫੦੯॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab su dhaar |509|

Произнося вначале слово «Кавчанткани», а затем добавляя «Рипу Ари», образуются имена тупаков, которые, о мудрецы! Вы можете узнать.509.

ਧਾਰਾਧਰਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪਦ ਕੇ ਦੀਨ ॥
dhaaraadharanee aad keh rip ar pad ke deen |

Сначала произнесите слово «дхарадхарни» (армия с острыми мечами), а затем добавьте слово «рипу ари».

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥੫੧੦॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh prabeen |510|

Произнося вначале слово «Дхаараадхарни», а затем добавляя «Рипу Ари», образуются имена тупаков.510.

ਕਵਚ ਤਾਪਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪਦ ਕੈ ਦੀਨ ॥
kavach taapanee aad keh rip ar pad kai deen |

Сначала произнесите слово «Рипу Ари», произнеся слово «Кавач Тапани».

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਚੀਨ ॥੫੧੧॥
naam tupak ke hot hai chatur leejeeahu cheen |511|

Произнося вначале слово «Кавачтаапини», а затем добавляя в конце «Рипу Ари», образуются имена Тупака.511.

ਤਨੁ ਤ੍ਰਾਣਿ ਅਰਿ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
tan traan ar aad keh rip ar ant bakhaan |

Сначала прочтите пада «тану трани ари» (бронированная армия) и (затем) добавьте в конце пада «рипу ари».

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਜਾਨ ॥੫੧੨॥
naam tupak ke hot hai chatur leejeeahu jaan |512|

Произнося вначале слово «Тантраан Ари», а затем добавляя в конце «Рипу Ари», образуются имена Тупака, которые, о мудрецы! Вы можете понять.512.

ਕਵਚ ਘਾਤਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
kavach ghaatanee aad keh rip ar ant bakhaan |

Сначала произнеся слово «Кавач Гхатни», добавьте в конце слово «Рипу Ари».

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਚਤੁਰ ਪ੍ਰਮਾਨ ॥੫੧੩॥
naam tupak ke hot hai leejahu chatur pramaan |513|

Произнося вначале слово «Кавач-гхаатини», а затем добавляя в конце «Рипу Ари», образуются подлинные имена Тупака.513.