И подчиняйся нам всем. 6.
Прочитав письмо (все) стали дураками
И пришли вместе с баратом.
Когда они пришли в город Бхадра Сена,
Тогда королева сказала так.
Идите сюда один за другим
И поклоняйся моим (собственным) ногам.
За ними должен прийти сам король
А Сурья должен взять искусство и пойти домой. 8.
Это обычай нашего дома
Сделав которое (его) невозможно удалить.
Сначала должен прийти один воин
А после этого приведите короля. 9.
Один за другим туда приходил Сау.
Женщина убила их, надев на них петлю.
Она убила бы одного и выбросила бы его
(А потом) она убьет другого таким же образом. 10.
Сначала убил всех героев
И убил, и выбросил в канавы.
После них был вызван король.
Рани надела ему на шею петлю и убила его. 11.
двойной:
Сначала они убили всех воинов, а затем избили короля.
Он разграбил всю оставшуюся армию. 12.
Убив всех врагов, он посадил на трон своего сына.
Затем, ударив в барабан, я сжег ее вместе с фанте (головным убором) мужа. 13.
Здесь заканчивается 163-я глава Мантри Бхуп Самвада Триа Чаритры Шри Чаритропахьяна, все благоприятно. 163.3237. продолжается
двадцать четыре:
Удай Пури (родственник) жены Хуррама (Шах-Джахана)
Король был дороже смертных.
Когда он доставлял ему удовольствие, у него пересыхало во рту.
И, боясь его, он даже не взглянул ни на кого другого. 1.
Однажды Бегум пошла в сад
Взяв с собой тысячу шестьсот друзей.
(Там) он увидел красивого мужчину
(Тогда эта) женщина забыла всю чистую мудрость. 2.
двойной:
(Одной из Бегум) была сакхи по имени Джобан Куари, звали ее.
Удай Пури (Бегум) ему все объяснил. 3.
Себя:
(Тебя) совершенно не волнует Шахджахан, ты отнимешь у меня все богатство, которое у меня есть.
Разорвав одежду и оставшись без доспехов, я удалю (сандаловую пасту) и возьму Бибхута Мал.
С кем мне поговорить, у меня нет никого, кроме тебя, с кем я могу поделиться своей душевной болью.
Если бы Бог дал мне крылья, я бы полетел навстречу любимому, увидев тебя. 4.
Какая польза от любви, проявленной с ним, если друг не придет к другу.
Пусть он разделит с ним боль своего сердца, сочтет эту боль своей болью и утолит ее водой (глаз).
Я привязан к любимому человеку, что бы мне ни говорили.
Сахи! Я буду рабом его рабов, кто бы ни привел мне любовника. 5.