Ее считали красивой среди четырнадцати человек.
Жена Раджи Чхаттара Кета была настолько известна, что ее прославили во всех десяти регионах.(2)
Чхатра Манджари был ему очень дорог.
Чхаттар Манджри была настолько милой, что ее черты лица были гораздо привлекательнее, чем у раджи.
Чхаттар Манджри была настолько милой, что ее черты лица были гораздо привлекательнее, чем у раджи.
Она всегда размышляла над тем, как их правление могло оставаться динамичным навсегда,(3)
Она всегда размышляла над тем, как их правление могло оставаться динамичным навсегда,(3)
Потому что ее женские проблемы не выжили, и ей не повезло с сыном.
(Это) было великое горе в сердце женщины.
Ее разум был очень сильно потрясен, и она думала о каком-нибудь уникальном подвиге.(4) .
Ее разум был очень сильно потрясен, и она думала о каком-нибудь уникальном подвиге.(4) .
Она подумала: «Даже Бог не одобрил бы меня без сына,
Она подумала: «Даже Бог не одобрил бы меня без сына,
«И брамины (священники) не принимали милостыню через мои руки, и население насмехалось надо мной». (5)
«И брамины (священники) не принимали милостыню через мои руки, и население насмехалось надо мной». (5)
«Мне следует совершить какой-нибудь недостойный поступок и родить радже сына.
Давай родим сына.
«Я должна родить мальчика, когда меня навестит раджа» (6)
Король назвал его одним из прорицателей
Раджа, с другой стороны, нанял себе содержанку и распространил слух о своем втором браке.
Раджа, с другой стороны, нанял себе содержанку и распространил слух о своем втором браке.
Рани была очень расстроена и начала тратить деньги на своих служанок.(7)
Дохира
Окаменевшая от жены, она начала разбазаривать богатство среди людей,
Но людям по-прежнему нравилась ее соженка, и эта дура не могла смириться.(8)
Чаупаи
Люди хотели его убить.
Люди считали ее соженой; они были полны ее похвалы в присутствии раджи. .
Люди считали ее соженой; они были полны ее похвалы в присутствии раджи. .
Она хотела, чтобы Раджа уничтожил ее, чтобы она могла жить счастливо.(9)
(Служанка) очень боялась заснуть перед этой королевой.
Страх перед второй женой всегда преследовал ее, и она всегда жаждала ее уничтожить.
Страх перед второй женой всегда преследовал ее, и она всегда жаждала ее уничтожить.
Она не пропускала к себе деньги и не грабила их, когда они направлялись к ней (соженке).(10)
Она не пропускала к себе деньги и не грабила их, когда они направлялись к ней (соженке).(10)
Но она тоже встречалась со своей женой и часто хвалила ее, говоря:
Что наш король женится на тебе
«Наш Раджа сохранит вас, и ваше великолепие будет процветать» (11).
Сказав это, она воровала его деньги.
Внешне она отняла у нее богатство и избила (мысленно).
Таким образом, она вселяла в них страх
Продвигаясь таким образом, она щедро обыскала их обоих.(12)
Дохира
Таким образом, оба они, по сути дела, предавали множество обманов,
Как они обманом разорили богатство раджи. (l3)
Чаупаи
Боясь заснуть, (она) начала воровать дурацкие деньги.
Она глупо отмывала деньги и занималась подлыми действиями.