«Никогда больше не пытайтесь повторить такой трюк, и на этот раз я прощаю ваш проступок» (11).
Дохира
— Теперь, женщина, ты оправдываешь и меня, потому что я не хочу задерживаться на споре.
Таким образом, она получала пенсию в размере двадцати тысяч така каждые шесть месяцев. (12) (1)
Двадцать третья притча о благоприятных христианах. Беседа раджи и министра, завершенная благословением. (23)(460)
Сорта
Отец снова отправил сына в тюрьму,
И, как только наступило утро, он позвал его обратно.(1)
Чаупаи
Затем министр рассказал историю
Министр начал повествование и сказал: «Мой Раджа, послушайте еще один анекдот.
(Я) читаю вам Триа-чаритру,
Я расскажу тебе еще один Критар, который тебя развеселит -2
В северной стране жил великий король.
В стране на севере жил раджа, принадлежавший к почитаемому клану Солнца.
У него была патрани по имени Чандрамати,
Чандра Мати была его главной Рани, которую словно сбили из молочного пудинга (3)
В их доме родилась дочь,
Они были благословлены дочерью, которую подарил им на коленях сам Бог Солнца.
Слава его дел была велика,
Ее красота не имела границ, она была подобна безмятежности Луны.(4)
Ее звали Самир Кури.
Ей дали имя Шумер Каур, другой подобной ей не было в мире.
(Она) была (величайшей) красавицей среди троих людей,
Ее красота преобладала во всех трех мирах, так как она обладала Луной, как добродетелями (5)
Его работы имели много имиджа
Она была настолько красива, что даже Купидон бегал у нее на побегушках.
Его красоту невозможно описать
Ее очарование невозможно было объяснить, поскольку она была похожа на букет цветов.(6)
Дохира
С пробуждением юности ее придаток отразился в ее светлом цвете лица:
Как снежные волны, скачущие вверх и вниз по морской воде.(7)
Чаупаи
Она была замужем за королем южной страны.
Она вышла замуж за южного раджу и начала наслаждаться разнообразными плотскими удовольствиями.
(из чрева ее) родились два сына и дочь,
Она родила двух сыновей и дочь, которые также были воплощением великолепия.(8)
Через некоторое время этот король умер.
Вскоре после того, как Раджа умер, на голову сына была возложена корона владычества.
Кто мог избежать его разрешения?
И затем, чьи приказы никто не мог опровергнуть, и он мог делать все, что хотел. (9)
Так прошло много времени.
Прошло много времени, и весна взяла верх.
Она (овдовевшая Рани) не могла без возлюбленного
Когда ее сердце было пронизано стрелами разлуки.(10)
Дохира
Как она могла терпеть и сдерживать себя, когда ее ущипнули стрелы отчуждения?
Говорила она привычно, но в сердце ее кольнуло за супруга.(11)