В другом котле она попросила подругу сесть и накрыла его железной пластиной.
Он взял кусок масла и растопил его.
Она смазала его маслом и, когда остыла, положила на верхнюю сторону. (14)
Дохира
Смазав сковороду топленым маслом, он укоренился (на ней).
Разожгли огонь глиной. 15.
Там, где лежали другие котлы, полные пудинга,
Она и его туда положила, и с пеной (на тарелке) оно выглядело буквой s, и друга никому не было видно.(16)
Чаупаи
(Он) вышел вперед и приветствовал короля
Она вышла вперед и приветствовала Раджу с большими почестями.
Новые дворцы, которые я построил,
«С тех пор, как ты построил для меня этот дворец, мой Раджа, ты никогда сюда не приходил». (17)
Дохира
Она прыгнула вперед, упала на ноги,
«Вы пришли спустя долгое время, это моя удача» (18).
Чаупаи
Обеспокоенный тем, что пришел король,
Что бы ни было на уме у Раджи, он поделился с ней.
Я сам увижу весь дворец
«Я сама обыщу дворец, поймаю любовника и отправлю его в камеру смертников» (19).
Затем он показал королю весь дворец.
Она обвела Раджу всем дворцом, но вора не нашли.
Где друга нашли в танке,
Она привела мужа туда, где лежали котлы.(20)
(и начал говорить) когда я услышал, что царь придёт,
«Когда я услышал, что приезжает мой раджа, я был очень доволен.
Только тогда я приготовил эту еду,
«Я приготовила всю эту еду, так как поняла, что придет мой возлюбленный» (21).
Снял крышку с этого горшка
Она сняла крышку с одного и предложила молоко своему возлюбленному (радже).
Затем раздали людям,
Затем она раздала другим, но глупый Раджа ничего не мог понять.(22)
Один град отправлен в Йогис
Один котел она отправила беднякам, а второй мудрецам.
Третий сосуд был отправлен монахам
Третьего она послала подвижникам, а четвертого — безбрачным.(23)
Пятый горшок отдали слугам
Пятый котел она отдала слугам, а шестой лакеям.
Нашли его в седьмом градусе.
Седьмой котел она отдала своим подругам и через него отправила его в нужное место.(24)
Когда царь увидел, он удалил друга (оттуда),
Прямо на глазах Раджи она заставила любовника сбежать от
(Он) начал больше интересоваться королевой,
неосмотрительный Раджа не мог этого понять, он, скорее, любил ее больше.(25)
Дохира
Занимаясь с ней любовью, он продолжал смотреть ей в лицо:
И, положив его в котел, она быстро отпустила его на свободу.(26)