Девять континентов земли, и не боялись бога Индры,
Сражались до конца и отбыли в свои райские обители.(39)
Дохира
Вокруг начали бродить изрыгающие ведьмы и воющие призраки.
Герои с отрубленными головами ходили по полям с мечами в руках.(40)
Многочисленные чемпионы с обнаженными мечами сражались лицом к лицу,
Совершая набеги и сражаясь насмерть, и молясь богине-фее, скатившейся по земле. (41)
Тот, кто не умел плавать, как же он мог без лодки и
Поддержите свое Имя, переплывете море?(42)
Как мог немой рассказывать Шесть Шастр, хромой мог подняться
В горах слепой мог видеть, а глухой слышать? (43)
Чудеса ребенка во время беременности, раджи и женщины непостижимы.
По Твоему благословению я рассказал это, хотя и с некоторым преувеличением.(44)
Полагая, что Ты вездесущ, говорю, что я это сделал.
С моим ограниченным пониманием, и я стараюсь не отшучиваться. (45)
Для начала, с преданностью Преподобному факультету, я рассказываю о Женских чудесах.
О Бесстрастная Вселенская Доблесть, позволь мне провести волны повествования через мое сердце. (46)
Савайя
Из соломинки Ты можешь поднять мой статус до уровня Шумерских холмов, и нет никого, кто был бы столь же благосклонен к бедным, как Ты.
Нет никого более прощающего, чем Ты.
Небольшое служение Тебе мгновенно вознаграждается.
В Кал-югу можно полагаться только на меч, способности и самоопределение.(47)
Бессмертные герои были уничтожены, а их гордые головы брошены на землю.
Эгоцентрика, которого никто другой не мог наказать, ты своими сильными руками лишил гордости.
И снова Индра был установлен, чтобы управлять Творением, и наступило счастье.
Вы обожаете лук, и нет другого героя, столь же великого, как вы.( 48)(1)
Этот Благоприятный Критар Чанди (Богини) завершает Первую Притчу о Критарах. Завершено Благословением. (1)(48)
Дохира
Жил в городе Читервати раджа по имени Читар Сингх.
Он наслаждался изобилием богатства и владел многочисленными материальными благами, колесницами, слонами и лошадьми.(1)
Он был наделен прекрасными физическими данными
Супруги богов и демонов, женщины-сфинксы и городские феи были очарованы.(2)
Фея, украсив себя, была готова отправиться к Индре, Небесному Радже Раджей,
Но она застряла при виде этого Раджи, как бабочка при виде цветка.(3)
Аррил
Увидев Раджу, Фея была очарована.
Планируя встретиться с ним, она позвонила своему посыльному.
«Не встретив любимого, я бы приняла яд», — сказала она ей.
Посланник: «Иначе я бы пронзил себя кинжалом» (4)
Дохира
Посланник заставил раджу посочувствовать ей (фее).
И, радуясь ударам барабанов, раджа взял ее в жены.(5)
Фея родила прекрасного сына,
Кто был таким же могущественным, как Шива, и страстным, как Камдев, Купидон. (6)
Раджа имел удовольствие заниматься любовью с Феей на протяжении многих лет.
Но однажды Фея улетела во владения Индры.(7)
Без ее компании раджа был крайне огорчен и позвал своих министров.
Он подготовил ее картины и, чтобы отследить ее дома и за границей, выставлял их повсюду.(8)