Теперь ты танцуешь со мной
И сделай меня женщиной и отвези меня домой.
То, как я влюбился в тебя
Точно так же ты становишься моим любовником. 14.
Сердце Раджа Кумара стало счастливым.
Как будто Рам нашел Ситу.
Как будто голодных накормили.
Как будто Нал пришел и встретил Дамаянти. 15.
Он присоединился к ней под мостом
И украсил сиденья Бхант Бханта.
Удалена шкура того же льва
И мужчины, и женщины (оба) предавались этому. 16.
(Радж Кумар) назвал его Апачхара.
И сказал, что это доставило мне удовольствие.
Этим трюком он превратил ее в женщину.
Отец от Кету ничего не мог различить. 17.
двойной:
С помощью этой хитрости он женился на ней и привел к себе домой.
Все считают ее гадкой, никто не считает ее женщиной. 18.
Став охотником, она вышла замуж за Раджа Кумара и превратилась из сироты в сироту.
Благодаря такому трюку она стала (считалась) королевой всех. 19.
Вот заключение 298-й чаритры Мантри Бхуп Самбада Триа Чаритры Шри Чаритропахьяна, все благоприятно. 298.5769. продолжается
двадцать четыре:
Жил царь по имени Чандрахуд.
В доме которого жила женщина по имени Амит Прабха.
Другого подобного ему в мире не было.
Нари и Нагини боялись, увидев (его). 1.
(Там) был очень богатый король
Подобного которому не было другого богатого человека в мире.
У них родилась дочь по имени Ахал Дей.
(Она) крала всю мудрость пандитов (т.е. она была очень умна). 2.
У Чандры Чуда был сын.
(Он) был сведущ в грамматике и многих литературах.
Его имя невозможно описать.
Если вы пишете, ручка длиной с сахарный тростник станет ручкой (обычно при трении). 3.
Однажды Радж Кумар пошел поиграть на охоту.
Он увидел дочь шаха.
Он тоже был одержим этим
И (эта) девушка была глубоко поглощена им. 4.
к нему послали умного гонца
Поехать в Канвар и сказать вот так:
Приходи ко мне домой однажды
И веселись со мной. 5.
Затем этот ангел пришел в Канвар.
И рассказал (что) сказал Кумари.
Митра засмеялся и сказал вот так
Что ты говоришь это своему возлюбленному. 6.
Авадхута Чхатрапати — король.