Он завязал свой колчан и отправился за золотым оленем, оставив Лакшмана под защитой Ситы.353.
Демон Марич пытался поставить Рама в неуверенность, убегая на большой скорости, но в конце концов он устал, и Рам убил его.
Но в момент смерти он громко крикнул голосом Рама: «О, брат, спаси меня».
Когда Сита услышала этот устрашающий крик, она послала в ту сторону могучего Лакшмана.
Кто перед уходом подвел черту, а затем пришел Равана.354.
Одетый в одежду йога и произнесший традиционный призыв о милостыне, Раван подошел к Сите.
Как бандит, который посетил богатого человека и сказал:
«О, оленеокая, перейди эту черту и дай мне немного милостыни»,
И когда Раван увидел, что Сита перешла черту, он схватил ее и полетел к небу.355.
Конец главы под названием «Похищение Ситы» в Рамавтаре в БАЧИТТАР НАТАК.
Теперь начнем описание поисков Ситы:
ТОТАК СТАНСА
Шри Рам (когда) увидел в своем уме, что Сита превратилась в оленя,
Когда Рам представил себе похищение Ситы, он схватил в руке лук и стрелы и сел на белый камень.
И выглядел хорошо со всех четырех сторон.
Он увидел еще раз на все четыре стороны, но в конце концов в разочаровании упал на землю.356.
Младший брат (Лахман) поднял (его) в объятия
Его младший брат обнял его, поднял и сказал, очищая лицо:
Почему ты нетерпелив, будь терпелив,
«О, мой Господь! Не теряйте терпения, сохраняйте самообладание. Размышляйте о том, куда ушла Сита. 357.
(Рам Джи) встал, но затем упал на землю (и стал нечистым).
Рам встал, но снова потерял сознание и через некоторое время снова пришел в сознание.
Когда сура вошла в тело, Рама проснулся вот так.
Он поднялся с земли, как воин, медленно приходящий в сознание на поле боя.358.
Четвертая сторона устала громко кричать.
Он устал кричать на все четыре стороны и испытал великую боль вместе со своим младшим братом.
(После того, как прошла ночь) Рама встал утром и пошел купаться.
Рано утром он пошел принять ванну, и от жара его агонии все существа в воде сгорели и превратились в пепел.359.
Вьёги (Рама) обычно смотрел в сторону:
Направление, в котором Рам видел разлуку со своей возлюбленной, все цветы и фрукты, а также деревья Паласа и небо сгорели от жара его видения.
Земля, которой коснулись их руки,
Всякий раз, когда он касался земли руками, земля трескалась от его прикосновения, как хрупкий сосуд.360.
Земля, по которой бродил Рам,
Земля, на которой покоился Рам, деревья Палас (на этой земле) сгорели и превратились в пепел, как трава.
Слезы текут из красных глаз (Рамы)
Непрерывный поток его слез испарялся, падая на землю, как капли воды, падающие на взятую тарелку.361.
Прикоснувшись к телу Рама, ветер обжег
Даже холодный разум вспыхнул, когда он коснулся его тела, и, контролируя свою прохладу и оставив терпение, он слился с лужей воды.
(в озере) пусть лотос не останется на том месте,
Даже там листья лотоса не смогли выжить, а создания из воды, травы, листьев и т. д. — все превратились в пепел в результате состояния разлуки Рама.362.
Найдя (Ситу) в доме, Рама вернулся (к девушкам).
По эту сторону Рам бродил по лесу в поисках Ситы, по другую сторону Равана был окружен Джатаю.
Хати (Джатаю) не отбежал и на два фута, оставив Рана.
Настойчивый Джатаю не сдался в ожесточённой борьбе, хотя его крылья были отрублены.363.
ГИТА МАЛЬТИ СТАНЦА
Равана забрал Ситу после убийства Джатаю,
Это сообщение было передано Джатаю, когда Рам увидел небо.
Встретившись с Джатаю, Рам узнал наверняка, что Равана похитил Ситу.