В это время пришел Назабат-хан.
Затем Наджабат-хан вышел вперед и ударил Санго-шаха своим оружием.
Сколько стрел (он тоже) выпустил в Банке Хана?
Несколько умелых ханов напали на него с оружием в руках и отправили Шаха Санграма на небеса.22.
ДОХРА
Храбрый воин Саго Шах пал после убийства Наджбат-хана.
Был плач в его мире и ликование на небесах.23.
СТАНСА БХУДЖАНГ
Видя, как Санго Шах сражается на войне и достигает героической скорости,
Когда этот скромный человек увидел падение Шах Санграма (храбро сражаясь), он поднял вверх свой лук и стрелы.
И связав Шишта, он стрелой убил хана
Он, устремив взор на хана, пустил стрелу, которая ужалила противника, как черная кобра, и тот (хан) упал вниз.24.
Он упал на землю (и мы) взяли вторую стрелу
Он вытащил еще одну стрелу, нацелил ее и выстрелил в лицо Бхикхан-хана.
(Тот) кровожадный хан (сам) бежал (но его) конь остался на поле боя.
Кровавый хан убежал, оставив в поле своего коня, которого убила третья стрела.25.
(За столь долгое время) обморок Хари Чанда прошел (и он выздоровел).
Придя в сознание от обморока, Хари Чанд безошибочно метнул свои стрелы.
(Его стрелы), в чье тело (части) он не смог спастись
Кто был поражен, тот падал без сознания и, оставив тело, отправлялся в небесную обитель.26.
(Он) стрелял двумя стрелами одновременно.
Он прицелился и выпустил две стрелы одновременно, не заботясь о выборе цели.
Тот, в кого попала стрела, не спасся (от тела).
Кто бы ни был поражен и пронзен его стрелой, тот отправлялся прямо в мир иной.27.
Все воины следовали религии своего Господа.
Воины остались верны своему долгу на поле боя, ведьмы и призраки напились крови досыта и подняли пронзительные голоса.
Бир-байтал и слуги (Шивы) Сиддхи смеялись.
Биры (героические духи), байталы (призраки) и сидды (адепты) смеялись, ведьмы разговаривали и летали огромные коршуны (за мясом).28.
Хари Чанд разозлился и схватил лук
Хари Чанд, полный ярости, вытащил свой лук, прицелился и выпустил стрелу, которая попала в мою лошадь.
(Затем) он скромно выпустил в меня вторую стрелу.
Он прицелился и выпустил в меня вторую стрелу, Господь защитил меня, его стрела лишь задела мне ухо. 29.
(Он) выпустил третью стрелу в пояс
Третья стрела проникла глубоко в пряжку моего пояса.
(Его) клюв пронзил кожу, но не повредил.
Край его задел тело, но не причинил раны, Господь спас Своего раба.30.
РАСААВАЛЬ СТАНСА
Когда стрела попала (в нас),
Когда острие стрелы коснулось моего тела, во мне разгорелось негодование.
(Мы) с луком в руке
Я взял лук в руку, прицелился и выпустил стрелу.31.
(Когда мы) выпустили много стрел
Все воины обратились в бегство, когда посыпался залп стрел.
(Затем) надев сишт (мы) (выпустили) стрелу.
Затем я направил стрелу на воина и убил его.32.
убил Хари Чанда,
Хари Чанд был убит, а его храбрые солдаты растоптаны.
(который был) королем Карор Рая,