Чаупаи
Вас отведут на смерть.
«Они могут попытаться схватить тебя, чтобы убить, так же, как они обнажили бы мечи.
(Ты) будь тверд в своем уме
«Вы должны оставаться решительными и, испугавшись, ничего не выдавать». (4)
Дохира
Затем он связал его и вытащил меч.
Он мгновенно нанес ему рану, а затем убил.(5)
Убив его, он не почувствовал раскаяния.
Он начал жить мирной жизнью в своей деревне, и никто никогда не осознавал этой тайны.(6)(1)
Шестьдесят вторая притча о беседе благоприятных критаров раджи и министра, завершенная благословением.(62)(1112)
Чаупаи
На юге жил (один) Прабал Сингх Раджа.
На юге жил благосклонный раджа по имени Парбал Сингх, у которого было много богатства.
В его доме жила женщина по имени Чару Чачу.
У него была жена, у которой были очень красивые глаза, и Раджа делал все, что она ни говорила.(1)
Говорили, что эта женщина была очень красивой.
Поскольку она была очень красива, никто не мог с ней конкурировать.
Король его очень любил.
Раджа относился к ней с величайшим уважением и никогда не говорил с ней грубо.(2)
Его называли королем Бангаса.
Они были известны как правители Бангаша и наслаждались различными занятиями любовью.
Рани увидела красивого мужчину
Но когда Рани увидела красивого мужчину, ее одолел Купидон.(3)
Рани влюбилась в него
Рани очень любила его, а затем, дав ему много богатства, изгнала его из дома.
Вот как он научил чувака
Она научила любовника исполнять странный критар.(4)
Дохира
Она сказала ему: «За воротами, сбросив свою одежду,
«И, переодевшись нищим, ты остаешься стоять» (5).
Чаупаи
Когда король вошел в свой дом.
Когда Раджа вошел в дом Рани, она убила его ядом.
Тогда эта женщина сказала очень скромные слова
С большим горем она заявила: «Мой любимый Раджа покинул меня» (6).
Король сказал мне, когда он умирал
«То, что он сказал мне в момент своей смерти, я полон решимости сделать.
То (моё) царство надо отдать бедному (или бедному) человеку
'Раджа произнес: «Царство должно быть отдано нищему, и это должно быть выполнено» (7).
Дохира
«Если кто-то очень красивый, но нищий и стоит у ворот крепости,
«Ему следует даровать царство без каких-либо колебаний» (8).
Чаупаи
Мы с тобой идем к воротам форта.
«Я и вы (министр) выйдем и если встретим такого человека.
Так отдайте ему царство.
«Тогда слушай внимательно, ему будет отдано правление Царством» (9).