Где-то Нарада Муни играл в бобы
А где-то пылал Рудра Дамру.
(Где-то) у Джоганов были большие лбы, полные крови
И (где-то) кричали призраки и призраки. 32.
Никто не понимал грядущей войны
И Шива играл на бубне.
Где-то говорила Калика.
(Казалось) как будто развевался флаг времени. 33.
Парбати с большими глазами смеялась
И танцевали призраки, призраки и призраки.
Иногда Кали повторяла слова «ках кахат».
Я боялся услышать ужасный звук. 34.
Сколько героев ходили без голов
А сколько кричали «Маро-Маро».
Как злые кони танцевали
И насколько Яма-Лока была преобразована в боях. 35.
Многие великие герои были порезаны и упали на землю.
И (многих) в гневе охватил Раджа Кумари.
Чьи руки не достались Раджу Кумари,
Они умерли от ножевых ранений, не будучи убитыми. 36.
двойной:
(Сейчас) терн (Мерта) и король Амера с Амитом Сена
Они пришли с копьями в руках (чтобы принять Раджа Кумари). 37.
(Имя короля Морты) Бикат Сингх, а имя короля Амера было Амит Сингх.
Он выиграл много войн и ни разу не показал свою спину в бою. 38.
двадцать четыре:
Оба они шли вместе с армией
и играл в различные (военные) колокола.
Когда Радж Кумари увидела их своими глазами
Поэтому он убил их вместе с армией. 39.
Когда Радж Кумари убил обоих королей,
Тогда все великие короли замолчали.
(Он начал мысленно думать), что этот Радж Кумари не покинет поле боя.
И сделает всех без души. 40.
Умер король Ранут Бунди (княжеское государство)
И Мадут Кат Сингх тоже очень разозлился.
Кого люди называли королем Удджайна,
Кто мог бы жить на свете без него. 41.
Когда Радж Кумари увидел их приближение
(Итак, он) взял в руки оружие.
(Радж Кумари) очень рассердился и насильно поехал («Кувати»).
И убил (их) вместе с партией за считанные секунды. 42.
Горные цари Ганги и цари, живущие в горах Ямуны.
И цари Сарасвати упорно собрались вместе.
Короли Сатледжа, Беаса и т. д. ступили на ноги.
И все вместе разозлились. 43.
двойной:
Парам Сингх был совершенным человеком, а Карам Сингх был знающим, как боги.
Дхарам Сингх был очень упрямым, а Амит был пищей для войны. 44.
Амар Сингх и Ачал Сингх были очень рассержены.
Эти пять горных королей (чтобы сразиться с Раджем Кумари) выступили вперед. 45.
двадцать четыре:
Пять горных королей отправились (на войну).
Многие приводили с собой коз.
Они сердито забрасывали камнями
И произнес изо рта «Маро Маро». 46.
С обеих сторон играют в барабаны и колокольчики.
И воины в доспехах пошли вперед.
Они сражались с гневом в своих сердцах
И резал и резал умирающих Апачар. 47.
Пять королей стреляли стрелами
И они шли вперед по кругу.
Затем Бачитра Деи ударил оружием
И все они выстрелили в мгновение ока. 48.
Бачитра Деи убил пять королей
И героев выбрали и дали больше.
Тогда семь королей пошли дальше
Кто был очень силен в войне. 49.
Цари Каши и Магадхи были в ярости и
Короли Анга и Банга (Бенгалии) встали на ноги.
Кроме того, король страны Кулин также гулял.
Прибыл и царь страны Тригати. 50.