который был украшен, как ваза для цветов.(24)
Она гуляла среди многочисленных князей,
Как красная роза, восходящая весной.(25)
Она так покорила сердца многих принцев,
Некоторые из них упали плашмя на землю.(26)
Над ними насмехались: «Эта дама, которая здесь присутствует,
'Дочь Короля Севера.(27)
«Бахтрамати такая дочь,
'Кто сияет в небе, как фея.(28)
«Она приехала за выбором будущего мужа,
«Даже боги хвалят ее, потому что ее тело красиво, как у богинь».29)
«Тот, чьей удаче было бы сочувствовать,
«Мог только сохранить эту лунную ночную красоту» (30)
Но она выбрала принца по имени Субхат Сингх.
Который был нежным по натуре и был просвещенным человеком.(31)
Ему был послан знающий советник,
(Кто умолял) «О ты, гениальный, (32)
«Вот она, нежная, как лист цветка,
«Она тебе подходит, и ты принимаешь ее (как свою жену).(33)
(Он ответил:) «Вот, у меня уже есть жена,
«Чьи глаза прекрасны, как глаза оленихи».(34)
«Следовательно, я не могу принять ее,
«Поскольку я нахожусь под командованием и клятвой Корана и Расула» (35).
Когда ее уши услышали такие разговоры,
Тогда эта нежная девица пришла в ярость.(36)
(Она объявила) «Кто бы ни победил в войне,
«Возьмет меня и станет правителем ее королевства» (37).
Она сразу начала готовиться к войне,
И надел стальную броню на ее тело.(38)
Она занимала колесницу, похожую на полную луну.
Она опоясала меч и взяла в руки действенные стрелы.(39)
Она вышла на поле битвы, как рыкающий лев,
Поскольку у нее было львиное сердце, убийца львов и великая храбрость. (40)
В стальных доспехах на теле она доблестно сражалась,
Она пыталась победить с помощью стрел и ружей.(41)
Под дождем бурей стрел,
Большинство солдат погибло.(42)
Интенсивность стрел и ружей была так велика,
Большинство мужчин было уничтожено.(43)
Раджа по имени Гадж Сингх вышел на поле битвы.
Быстро, как стрела из лука или выстрел из ружья.(44)
Он вошел, как пьяный великан,
Он был похож на слона, и в руке у него была дубинка с шишковидной головкой.(45)
Она выпустила только одну стрелу в сторону этого джентльмена,
И Гадж Сингх упал со своей лошади.(46)
Другой раджа, Ран Сингх, полный гнева, вышел вперёд:
И полетел, как мотылек, приближаясь к голому свету (сгореть).(47)
Но когда львиное сердце замахнулось мечом,