(Король) был очень красив и богат.
Для Мангатов он был (то же самое, что) Кальпатру, а для Дурджанов (был той же формой Каала).
Мунги Патан был его страной,
Кого ни один враг не мог победить.
Его гениальность была безгранична.
(Перед ним) Боги, люди, змеи и великаны робели в уме. 2.
Рани увидела мужчину
(который уступал королю) в добродетели и блеске.
Он должен быть лучшим цветком среди цветов
А ум женщины должен быть вором. 3.
Сорта:
Рани пригласила этого мужчину к себе домой
И с большим интересом поиграл с ним. 4.
двадцать четыре:
К тому времени ее муж пришел домой.
Женщина спрятала мужчину под манни (паччати).
Перед ним положили много узлов.
Чтобы его часть не была видна. 5.
Король долго сидел там
И ничто не могло отличить добро от зла.
Когда он встал и пришел домой
Лишь после этого женщина отправила Митру домой (сняв платок). 6.
Вот заключение 318-й чаритры Мантри Бхуп Самбада Триа Чаритры Шри Чаритропахьяна: все благоприятно.318.6007. продолжается
двадцать четыре:
О Раджан! Послушайте, (вам) я рассказываю историю.
Где боги (и гиганты) вместе пахтали океан,
Там жил мудрец по имени Субрата.
Весь мир называл его очень братти. 1.
Жена Муни Радж Мати также жила там.
Все называли его очень красивым.
Такая красавица не родилась больше нигде (в мире).
Бог не создавал (такую красоту, как она) раньше и не сейчас (сотворил).2.
Боги, когда моря начали волноваться,
Так его нельзя было пошевелить и всем стало грустно.
Тогда женщина сказала так:
О боги! Послушай меня одну вещь. 3.
Если Брахма получит голову на голову
И наполнил водой из океана («Джал Раси»).
Смой пыль с моих ног.
Тогда это намерение будет успешным. 4.
Брахма, который был сильно встревожен, ни о чем не думал.
Он поднял кувшин на голову и наполнил его водой.
Посмотрите на характер этих женщин.
Таким образом они также показали характер Брахмы. 5.
Вот заключение 319-й чаритры Мантри Бхуп Самбада Триа Чаритры Шри Чаритропахьяна: все благоприятно.319.6012. продолжается
двадцать четыре:
(Когда) земля сильно пострадала из-за тяжести (грехов).
Итак, Брахма подошел к нему и, плача, рассказал (свое горе).