Кто сражался острием меча,
Раньше его брали взаймы в мгновение ока.
Они не принадлежат этому миру,
Скорее, они попадали в рай, забравшись на самолет. 345.
Как много беговых диванов было побито,
Все они были брошены в великий ад.
Те, кто положил свою жизнь впереди,
Много несчастий постигло этих людей. 346.
Сколько было пронзено молниями и стрелами
И многие упали на землю.
Многие великие возничие упали на землю со связанными стрелами (луками стрел),
Но все же (у них) была цель. 347.
Многие герои вели ужасную войну.
Они яростно нападали друг на друга.
Нагаре, дхол и дамаме играли.
И все (воины) кричали «убей, убей». 348.
Они использовали оружие по-разному.
И они пускали стрелы (по телам воинов) одну за другой.
Они метали копья, кланяясь.
И воинов, сражавшихся обеими руками, убивали с великой радостью. 349.
Где-то были хоботы слонов.
Где-то валялись головы лошадей, возничих и слонов.
Где-то были стада табунов воинов
Убит стрелами, ружьями и пушками. 350.
Многие солдаты были убиты таким образом
И одна за другой армия врага была разбита.
Там наездница на льве (Дула Деи) разозлилась.
И тут Маха Кала («Асидхуджа») упал с мечом. 351.
Где-то на поле боя сияли мечи и копья.
(Это было похоже) на то, как будто рыба была привязана (то есть поймана) в сеть.
Львиная наездница (Дулах Деи) уничтожала врагов
И разорвал великанов на куски, равные кроту. 352.
Где-то копыта (лошадям) были перерезаны
А где-то воины были украшены доспехами.
Где-то текли ручьи крови.
(Выглядело это так) как будто в саду бил фонтан. 353.
Где-то ведьмы пили кровь.
Где-то стервятники вдоволь наелись мяса.
Где-то кричали вороны.
Где-то пьяно покачивались призраки и вурдалаки. 354.
(Где-то) жены призраков ходили и смеялись
А где-то дакани (ведьмы) хлопали в ладоши.
Где-то смеялись Джоганы.
Где-то безумствовали (бродили) жены призраков (бхутани).355.
Где-то на поле боя почтальоны рыгали
А где-то мясом питались стервятники.
Где-то визжали и смеялись призраки и вурдалаки.
Где-то кричали призраки (призраки). 356.