Поэт описал эту сцену очень привлекательно.
По его словам, цвет охры-горы тает и падает на землю в сезон дождей.156.,
Преисполненный ярости, Чандика повел жестокую войну с Рактавией на поле боя.
Она в одно мгновение выдавила армию демонов, как нефтяник выжимает масло из кунжутного семени.
Кровь капает на землю, а цветной сосуд красильщика трескается и краска растекается.
Раны демонов блестят, как лампы в сосудах.157.,
Куда бы ни пролилась кровь Рактавиджи, там восстало множество Рактавиджей.
Чанди схватила свой свирепый лук и убила их всех своими стрелами.
Несмотря на то, что все новорожденные Рактавиджи были убиты, поднялось еще больше Рактавиджей, Чанди убил их всех.
Все они умирают и возрождаются, как пузыри, образующиеся под дождем, а затем немедленно вымирают.158.,
Сколько капель крови Рактавиджи упадет на землю, столько и возникнет Рактавиджей.
Громко крича «убей ее, убей ее!», эти демоны бегут перед Чанди.
Увидев эту сцену в тот самый момент, поэт представил себе это сравнение:
Что в стеклянном дворце только одна фигура умножается и появляется вот так.
Многие Рактавиджи восстают и в ярости ведут войну.
Стрелы вылетают из свирепого лука Чанди, как лучи солнца.
Чанди убила и уничтожила их, но они снова восстали, богиня продолжала убивать их, как рис, который бьют деревянным пестиком.
Чанди разделила их головы своим обоюдоострым мечом, как плод мармелоса отрывается от дерева.
Многие Рактавиджи, поднявшись с мечами в руках, двинулись в сторону Чанди вот так. Такие демоны, восстающие из капель крови во множестве, осыпают стрелы, как дождь.
Такие демоны, восстающие из капель крови во множестве, осыпают стрелы, как дождь.
Чанди снова взяла в руку свой свирепый лук, и залп стрел убил их всех.
Демоны поднимаются из крови, как волосы встают дыбом в холодное время года.161.,
Многие Рактавиджи собрались вместе и с силой и быстротой осадили Чанди.
И богиня, и лев вместе убили все эти силы демонов.
Демоны снова восстали и издали такой громкий голос, что нарушил созерцание мудрецов.
Все усилия богини были тщетны, но гордость Рактавии не уменьшилась.162.,
ДОХРА,
Так Чандика сражался с Рактавиджей,
Демонов стало бесчисленное множество, а гнев богини оказался бесплодным. 163.,
СВАЙЯ,
Глаза могущественного Чанди покраснели от ярости, когда он увидел множество демонов во всех десяти направлениях.
Она рубила своим мечом всех врагов, как лепестки роз.,
Одна капля крови упала на тело богини, поэт представил ее сравнение таким образом:
В золотом храме ювелир украсил красный драгоценный камень.164.,
В гневе Чанди вел долгую войну, подобную той, которую ранее вел Вишну с демонами Мадху.
Чтобы уничтожить демонов, богиня извлекла пламя огня из своего лба.
Из этого пламени проявилась Кали, и ее слава распространилась, как страх, среди трусов.
Казалось, что, преодолев вершину Сумеру, вершина Ямуны упала вниз на 0,165.
Сумеру затрясся, небо ужаснулось, и большие горы начали быстро двигаться во всех десяти направлениях.
Во всех четырнадцати мирах произошло великое смятение, и в уме Брахмы возникла великая иллюзия.
Медитативное состояние Шивы было нарушено, и земля взорвалась, когда с огромной силой громко закричала Кали.
Чтобы убить демонов, Кали взяла в руку смертоносный меч.166.
ДОХРА,
Чанди и Кали вместе приняли это решение:
«Я убью демонов, а ты выпьешь их кровь, таким образом мы убьем всех врагов.» 167.
СВАЙЯ,
Взяв с собой Кали и льва, Чанди осадила всех Рактавиджей, как лес огнем.
Силой стрел Чанди демоны были сожжены, как кирпичи в печи.