Skáldið hefur lýst þessum þætti á mjög aðlaðandi hátt.,
Að hans sögn er litur okrarfjallsins að bráðna og falla á jörðina á regntímanum.156.,
Uppfullur af reiði háði Chandika hörðu stríði við Raktavija á vígvellinum.,
Hún þrýsti her púkana á augabragði, rétt eins og olíumaðurinn pressar olíuna úr sesamfræinu.,
Blóðið drýpur á jörðina rétt eins og litaskipið sprungur og liturinn dreifist.,
Sár illra anda glitra eins og lampar í gámunum.157.,
Hvar sem blóð Raktavija féll, risu þar upp margir Raktavija.,
Chandi greip um grimma boga sinn og drap þá alla með örvum sínum.,
Í gegnum alla nýfæddu Raktavijas voru drepnir, enn fleiri Raktavijas risu upp, Chandi drap þá alla.
Þær deyja allar og endurfæðast eins og loftbólur sem rigningin veldur og deyja út strax.158.,
Eins og margir dropar af blóði Raktavija falla á jörðina, verða svo margir Raktavija til.,
Hrópandi hátt ���drepið hana, drepið hana���, þessir púkar hlaupa á undan Chandi.,
Þegar skáldið sá þetta atriði á þeirri stundu, ímyndaði skáldið sér þennan samanburð,
Að í glerhöllinni fjölgar sér aðeins ein mynd og birtist þannig.159.,
Margir Raktavija rísa upp og heyja stríðið í reiði.,
Örvarnar eru skotnar úr grimmum boga Chandi eins og geislar sólarinnar.,
Chandi drap þá og eyddi þeim, en þeir risu upp aftur, gyðjan hélt áfram að drepa þá eins og tréstöpulinn barði.
Chandi hefur aðskilið höfuð þeirra með tvíeggjuðu sverði sínu rétt eins og ávöxtur marmelos brotnar undan trénu.160.,
Margir Raktavijas risu upp, með sverð í höndunum, færðu sig svona í átt að Chandi. Slíkir djöflar, sem rísa upp úr blóðdropunum í miklu magni, skella örvunum eins og rigning.,
Slíkir djöflar, sem rísa upp úr blóðdropunum í miklu magni, skella örvunum eins og rigning.,
Chandi tók aftur grimma boga sinn í hendinni og skaut örvum og drap þá alla.,
Púkarnir rísa upp úr blóðinu eins og hárið sem rís á köldu tímabili.161.,
Margir Raktavija hafa safnast saman og af krafti og skjótleika hafa þeir setið um Chandi.,
Bæði gyðjan og ljónið saman hafa drepið allar þessar djöflasveitir.,
Púkarnir risu upp aftur og gáfu frá sér svo háværa rödd sem rauf íhugun vitringanna.,
Öll viðleitni gyðjunnar var týnd, en stolt Raktavija var ekki minnkað.162.,
DOHRA,
Á þennan hátt, Chandika foutht með raktavija,
Púkarnir urðu óteljandi og reiði gyðjunnar var árangurslaus. 163.,
SWAYYA,
Augu hins öfluga Chandi urðu rauð af reiði við að sjá marga djöfla á öllum tíu áttunum.,
Hún skar með sverði sínu alla óvini eins og rósablómin.,
Einn blóðdropi féll á líkama gyðjunnar, skáldið hefur ímyndað sér samanburðinn á þennan hátt,
Í musteri af gulli hefur skartgripasmiðurinn hlaðið rauða gimsteininn í skraut.164.,
Með reiði barðist Chandi langvarandi stríð, sem Vishnu hafði áður barist við djöflana Madhu.,
Til þess að tortíma djöflunum hefur gyðjan dregið fram eldslogann af enni sínu.,
Frá þessum loga birtist kali og dýrð hennar breiddist út eins og ótta meðal hugleysingja.,
Svo virtist sem að rjúfa tind Súmerú, Yamuna hafi fallið niður .165.,
Súmerúin skalf og himinninn varð skelfingu lostinn og stóru fjöllin fóru að hreyfast hratt í allar tíu áttir.,
Í öllum heimunum fjórtán var mikil læti og mikil blekking skapaðist í huga Brahma.,
Hugleiðsluástand Shiva var rofið og jörðin sprakk þegar Kali hrópaði hátt af miklum krafti.,
Til þess að drepa djöflana hefur Kali tekið dauðalíkt sverðið í hönd sér.166.,
DOHRA,
Chandi og Kali tóku báðir þessa ákvörðun,
���Ég mun drepa djöflana og þú drekkur blóð þeirra, þannig munum við drepa alla óvini.���167.
SWAYYA,
Chandi tók Kali og ljónið með sér og settist um alla Raktavijas eins og skóginn við eldinn.,
Með krafti örva Chandi voru púkarnir brenndir eins og múrsteinar í ofninum.,