Был шатер под названием Мухкам,
Подобно которому никто другой не родился на земле.
Когда королева увидела его,
Поэтому позвонил домой и помирился (с ним). 2.
К тому времени король пришел туда
Где с ним общался друг.
Увидев мужа, женщина рассмотрела (мысленно) его характер.
Он сломал (шейное) ожерелье и выбросил его во двор. 3.
(Она) засмеялась и сказала королю
Можете ли вы найти мое ожерелье.
Если другой мужчина протянет руку (чтобы найти ее),
Тогда он не сможет пить из меня воду. 4.
Он начал искать дурацкое ожерелье
Глаза опустились, но он не уловил тайны.
Женщина шагнула вперед и отстранила подругу.
Опустив голову, дурак не смог его увидеть.5.
Потребовалось время, чтобы найти ожерелье
И (наконец) нашел его и отдал королеве.
(Король) считал его чрезвычайно блестящим человеком.
Который не позволил другому мужчине прикоснуться (до ожерелья). 6.
Вот заключение 364-й чаритры Мантри Бхуп Самбада Триа Чаритры Шри Чаритропахьяна, все благоприятно.364.6620. продолжается
двадцать четыре:
Жил-был король по имени Нираббар Сингх.
Кого Эйн считал очень деревенским.
У него была царица по имени (Дей) из Килканчита,
Увидев кого, женщины города раздражались. 1.
Раньше здесь был город Нрипбарвати.
(Что) похоже на второй рай на земле.
Красотой (этого) города нельзя похвастаться.
Увидев ее красоту, король и королева уставали. 2.
Его дочь звали Чичоп Мати.
Такой, какой не родилась ни одна женщина.
Ее (красоту) нельзя сравнивать.
(Он) был сущностью формы (и его) тело было полно Иована. 3.
Жил-был великий Раджкумар.
(Он) однажды пошел играть на охоту.
(Он) побежал за оленем, но товарищ не пришел.
И он пришел в тот город. 4.
Радж Кумари увидел свою форму
И думать так, сохранив разум.
Если однажды появится такой красавец,
Так я буду идти от рождения к рождению, от момента к моменту. 5.
Видя славу Атика Сингха (короля),
Королевский сын устал.
(Он) послал Сакхи и попросил его
И работал с ним с интересом. 6.
Оставив страх родителей
Секс был до четырех часов ночи.