Этот король Сикандар получил Амрит.
Если человек станет бессмертным
(Так он) победит более четырнадцати человек. 45.
двойной:
Так что с этим надо что-то делать
Из-за чего тело этого дурака состарится и он не сможет пить нектар. 46.
непреклонен:
Индра послал Апачару по имени Рамбха.
Кто пришел (возле пруда) в образе старой птицы.
Не думайте, что на его теле осталось хоть одно перышко.
Его тело невозможно увидеть, в уме возникает отвращение. 47.
двойной:
Когда Сикандар начал пить нектар,
Поэтому он засмеялся, увидев птицу с обнимаемым телом. 48.
двадцать четыре:
(Сикандер) подошел к той птице и спросил:
О брат! Почему ты смеялся надо мной?
Расскажи мне все это
И удали печаль моего сердца. 49.
Птица сказала:
двойной:
На (моем) теле нет ни единого перышка, и в моем теле нет крови.
Тело не очищается, и я живу с болью, когда (я) выпил эту плохую воду. 50.
двадцать четыре:
Хорошо, если (выпьешь этот) нектар.
Живите долго, как я.
Александр очень боялся это услышать.
Он хотел выпить нектар, но не выпил. 51.
двойной:
Женщина, которую невозможно обмануть (то есть Александр), обманула, играя этого персонажа.
Поэт Каль говорит, что тогда эта история закончилась. 52.
Вот конец 217-й главы Мантри Бхуп Самвада Триа Чаритры Шри Чаритропахьяна, все благоприятно. 217.4186. продолжается
двойной:
Чандра Кету, царь Мешада, был очень красив.
На двери которой лежали герои стран. 1.
непреклонен:
У него было два сына, Саси Дхудж и Рави Кету.
Среди этих троих не было такого героя, как он.
Его слава распространилась по всему миру.
(Чтобы увидеть их красоту) тоже бродили солнце и луна. 2.
двойной:
Жена короля Дин Кету Мати отличалась необыкновенной формой.
Никто не мог даже увидеть (его), сделав его более напряженным. 3.
Расранг Мати была его второй женой.
Король стал одержим ею и забыл свою жену. 4.
двадцать четыре:
Тогда королева очень разозлилась.
Из-за (застойного горения) вода сгорела на восемь частей.