Нас проклял мудрец,
Из-за чего (мы) пришли сюда и родились. 7.
Тогда Рикхи сказала нам следующее:
У вас обоих снова будет кредит.
(Вы) проведете много лет в Мат Локе
И тогда оба попадут на небеса.8.
достигли (многого) счастья, живя в вашем доме,
Теперь период проклятия Рихи подошел к концу.
Сказав это, она пришла во дворец
И позвал шаха вместе с Пари. 9.
двадцать четыре:
(Королева хорошо объяснила фее, что) чтобы сделать мелодию (звук) «Гай Гайи»,
Поднимаюсь к небу, чтобы царь услышал.
Когда фея поняла тайну,
Вот фея сказала, что я скажу (то же самое) хорошо. 10.
Королева вместе с Шахом подошла к королю и сказала:
Раджан! Рани уходит.
Сказав это, (королева) исчезла
И «Гай Гайи» стал небесным небом. 11.
непреклонен:
Аакаш Бани из «Gone Gay» пел долго.
И царь вместе с народом разумом это понял
Что королева попала в рай со своим братом.
(Никто) не мог подумать о глупом Бхеде Абхеде. 12.
двадцать четыре:
Все вместе сказали так:
О Раджан! Твоя жена попала в рай.
Не беспокойтесь в уме.
Женитесь на другой красивой красивой женщине. 13.
Вот заключение 371-й чаритры Мантри Бхуп Самбада Триа Чаритры Шри Чаритропахьяна, все благоприятно.371.6731. продолжается
двадцать четыре:
О Раджан! Слушайте другой контекст (персонаж).
Как женщина поступила с королем.
Король по имени Джаладж Сен слушал.
Имя его королевы звали Сучби Мати. 1.
Название его города называлось Сучбивати.
Его сравнивали с Амаром Пури.
Король не был влюблен в королеву.
Из-за этого Рани было грустно. 2.
Принимая форму Рани Вед
Она пошла в дом короля. (Идя) сказал:
У вас асадха (болезнь).
Позвоните мне и получите (ваше) лечение. 3.
Вы потеете от быстрой ходьбы
И глядя на солнце, в глазах тускнеет.
Король принял его слова за правду
И дурак не понял акта разлуки. 4.
Глупый король не понял секрета.
(Он стал врачом) позвонил женщине и вылечил ее.
Она (женщина) подсыпала яд в лекарство.
И убил короля в мгновение ока. 5.
Вот заключение 372-го иероглифа Мантри Бхуп Самбада Триа Чаритры Шри Чаритропахьяна, все благоприятно.372.6736. продолжается
двадцать четыре:
Где находится город Даулатабад,
Жил-был король по имени Бикат Сингх.
Бхан Манджари была его женой.
Подобного, которому Бог больше не сотворил. 1.
Жил-был царь по имени Бхима Сен (кажется)
Как будто родилась вторая луна.
Его жену звали Афтаб Дей.
(Это выглядело так), как будто золото было расплавлено и отлито в форму. 2.
Она (женщина) подумала
Как могу (я сам) стать Бхавани?
Когда все остальные, казалось, проснулись, она спала.
(Но сразу) проснулся и встал, (как будто) увидев сон. 3.
(Он) сказал, что Бхавани дал мне даршан
Всем так говорил.
(Теперь) благо, которое (я) дам, будет таким же
И никакого обмена в нем не будет. 4.
Услышав (его) слова, люди упали на ноги
И начал с любовью просить благословения.
Она стала Май (Богиней-Матерью) всех.