Которым моя жизнь боится. 18.
Он зажег лампу маслом
Говорили, что это было мочой в глазах ее мужа.
Дурак не понял секрета
И принял женщину как Шилвати. 19.
(Муж) сказал это с отвращением:
Я увидел твою правду.
Теперь я стал твоим рабом.
Что бы вы ни попросили меня сделать, я сделаю то же самое. 20.
Вы зажгли лампу мочой
И это чудо мне показало.
(Он) упал к (своим) ногам с занозой во рту
И продолжал тереть нос четыре часа. 21.
двойной:
Одного такого персонажа видел король Рисалау.
Или я так видел. О Митра означает женщина! Я говорю правду. 22.
двадцать четыре:
Теперь я сделаю то, что ты скажешь.
Я наполню тебя водой, как раб.
(Он) смеялся и обнимал женщину
И (этот) дурак ничего не понимал. 23.
Тогда женщина засмеялась и сказала вот так
Это, о Натх! Устройте большой божественный пир.
Сначала хорошо накормите браминов
А потом приходи к моему мудрецу. 24.
Этот бог ничего не понял
и хорошо угостили божественно.
Сначала хорошо накормите браминов
И затем он подошел к кровати женщины. 25.
Как женщина сказала, так и сделала.
(Таким образом, эта женщина) выиграла условие у Нанана.
Он зажег лампу, назвав масло мочи маслом.
И получила божественное наказание от мужа. 26.
который называл себя очень лицемерным («соперником»),
(Тогда) никогда не спите после того, как выпили бханг.
Играя этого персонажа, эта женщина
Он обманул (мужа), показав это глазами. 27.
Сначала (она) предавалась виду мужа.
(Затем) показал, зажгя лампу с мочой.
(Тогда) наоборот, от него устроили божественный пир
И муж узнал, что в моем доме есть замужняя женщина. 28.
Здесь заканчивается 253-я чаритра Мантри Бхуп Самбада Триа Чаритры Шри Чаритропахьяна, все благоприятно. 253.4770. продолжается
двадцать четыре:
Проститутку услышали в одном месте
Его звали Патра Кала, и он был очень талантлив.
(Эта) женская красота была велика
Рамбха (Апачара) стеснялся его видеть. 1.
Бисан Кету был там королем