Ki se boji mojega življenja. 18.
Svetilko je prižgal z oljem
Ki naj bi bila urin v očeh svojega moža.
Norec ni razumel skrivnosti
In sprejel žensko kot Shilvati. 19.
(Mož) je tako zgroženo rekel,
Videl sem tvojo resnico.
Zdaj sem postal tvoj suženj.
Karkoli me prosite, bom naredil isto. 20.
Svetilko ste prižgali z urinom
In ta čudež mi je pokazal.
(On) je padel pred (njegove) noge z drobcem v ustih
In si drgnil nos štiri ure. 21.
dvojno:
Enega takega lika je videl kralj Risalau.
Ali vsaj jaz sem videl. O Mitra pomeni ženska! govorim resnico. 22.
štiriindvajset:
Zdaj bom naredil, kar rečeš.
Napolnil ti bom vodo kot suženj.
(On) se je smejal in objemal žensko
In (ta) norec ni ničesar razumel. 23.
Potem se je ženska zasmejala in rekla takole
To O Nath! Imejte veliko božansko pojedino.
Najprej dobro nahrani brahmane
In potem pridi k mojemu modrecu. 24.
Ta bog ni razumel ničesar
in dobro pogostili božansko.
Najprej dobro nahranjeni brahmani
In potem je šel do ženske postelje. 25.
Kot je rekla ženska, tako je bilo.
(Tako je ta ženska) dobila pogoj od Nanan.
Prižgal je svetilko tako, da je urinovo olje imenoval olje
In prejela božjo kazen od moža. 26.
ki se je imenoval zelo hinavski ('rival'),
(Potem) nikoli ne spi po pitju bhang.
S tem likom, to žensko
Prevaral je (moža), tako da je to pokazal z očmi. 27.
Najprej (je) se prepustila pogledu svojega moža.
(Nato) pokazal s prižigom svetilke z urinom.
(Nato) nasprotno, od njega so pripravili božansko pojedino
In mož je izvedel, da je v moji hiši poročena ženska. 28.
Tukaj se konča 253. charitra Mantri Bhup Sambad iz Tria Charitre Sri Charitropakhyana, vse je ugodno. 253.4770. gre naprej
štiriindvajset:
Na enem mestu se je slišala prostitutka
Ime mu je bilo Patra Kala in bil je zelo nadarjen.
Lepota (te) ženske je bila velika
Rambha (Apachara) ga je bilo sramežljivo videti. 1.
Bisan Ketu je bil tam kralj