(Raj Kumari) je svojemu očetu poslala Sakhija, preoblečenega v moškega
(In mu to razložil) pojdi in reci
Da se je tvoj sin utopil, sem videl na svoje oči.
Nihče ni držal za roko tistih, ki jih je odnesla reka. 7.
Ko je to slišal, se je Shah zbudil obupan.
Šel je na breg reke in začel spuščati zvoke.
Od tu do tam je šel ležeč na tleh
In po plenjenju bogastva postal svetnik. 8.
(Nato) je Sakhi rekel temu (Shahovemu sinu).
Da je tvoj oče postal svetnik in šel k banu.
Ko je izropal posest, je odšel v gozd
In bili ste predani v hišo princese. 9.
(Šahovega sina) je oče razočaral in je ostal v njegovi hiši.
(Tam) po doseženi sreči je bila država, bogastvo itd. pozabljena.
Začel je delati, kar je rekel Raj Kumari.
S tem trikom je (kraljevega sina) pretental in tam ostal za vedno. 10.
Pozabil je na svoj dom in sedel na posteljo Raj Kumarija.
Dolgo srečno živel v svoji hiši.
(V zvezi s to zadevo) nobena druga oseba ni bila niti motena.
Raj Kumari je zelo užival s Shahovim sinom. 11.
Tukaj se konča 262. charitra Mantri Bhup Sambad iz Tria Charitre Sri Charitropakhyana, vse je ugodno. 262.4951. gre naprej
štiriindvajset:
V vzhodni smeri je bil kralj z imenom Ajaichand
Ki je premagal številne sovražnike na različne načine.
V njegovi hiši je bila ženska po imenu Nagar Mati
Ki je bil zelo lep, svetel in z odlično sliko. 1.
Tam je bil kraljev brat po imenu Judhkaran
Ki je bil znan med štirimi Kuntami.
Njena zelo lepa oblika je bila polepšana.
(Zdelo se je) kot da bi bilo drugo sonce. 2.
dvojno:
Ko je videla njegovo obliko, se je Rani zataknila v mislih
In pozabila (svojega) moža in ni imela jasne modrosti. 3.
štiriindvajset:
(On) je imel tam pametnega učitelja.
Vse to je razumel.
Rekla je kraljici in šla tja
In tam (je) povedal vse. 4.
Judhkaran tega (kraljice) ni sprejel.
Potem se je Nag Mati razjezil
Tisti, ki sem mu dal svoje srce,
Ta norec sploh ni bil pozoren name.5.
dvojno:
Če bo on (Judhkaran) povedal mojo celotno zgodbo komu drugemu,
Potem bo kralj Ajaichand zdaj žalosten zame. 6.
štiriindvajset:
Potem bo (moj) mož povečal svoje zanimanje za drugo žensko
In ne bo prišel v mojo hišo, tudi če pozabi.
Potem mi povej, kaj naj naredim?
(Samo) gorite v ognju umika. 7.
dvojno:
Zato bi ga bilo treba danes ubiti tako, da naredi nekaj lika.
Moral bi ga ubiti Sama (z namenom) (z ljubkovalnimi besedami), da kralj ne izve. 8.
štiriindvajset:
(On) je poklical sakhija in razložil
In tja poslal z veliko denarja.
(Opomnil na to), ko vidiš prihajajočega kralja
Zato pijte alkohol in ga zlorabljajte. 9.
Ko je kralj Ajaichand prišel na tisti kraj
Tako se je služkinja pokazala kot Kamali.
Bil je zlorabljen na mnogo načinov
In razjezil kralja. 10.
Zgrabi ga zdaj, je rekel kralj
In vržen (dol) iz palače.
Potem je Sakhi pobegnil tja
Kjer je bila Judhkaranova hiša. 11.
Potem (tu) je prišla kraljica v veliki jezi
In to dovolil vojski.
Kdo je skril kraljevega tatu v hiši,
Ubij ga zdaj, je začel govoriti tako. 12.
dvojno:
Tudi kralj je dal enako dovoljenje z veliko jeze v srcu