Živjo Raj Kumar! Ti poslušaj (me).
Tvoja kraljica je Ratna Mati,
Imejte jo za mojo zelo zvesto služabnico. 10.
Če ga boš ljubila,
Samo tako boste imeli posojilo.
Vaši sovražniki bodo uničeni.
Takrat (bom) razumel, da si moj bhakta. 11.
Ko je to rekel, mu je dal Lokanjan (surma) v oči.
Skrivnostno je izginila in je ni bilo mogoče videti.
Nespametni kralj ga je zamenjal za Rudro.
Norec ni vedel ničesar o drugačnosti. 12.
Od takrat naprej z njo (kraljem) vse druge lepe kraljice
Začel ljubiti z zapuščenostjo.
Chanchala je s tem trikom pretentala kralja
Kdo je bil gospodar Alur Garha. 13.
Tukaj je zaključek 339. karitre Mantri Bhup Sambad iz Tria Charitre Šri Čaritropakhjana, vse je ugodno. 339.6342. gre naprej
štiriindvajset:
(Oseba) z imenom Mathura je živela med nami.
Svet je nekoč njegovo ženo klical Gulabo.
Tja je prišla oseba po imenu Ram Das.
Ko je videl (to) žensko, ga je vznemirilo poželenje. 1.
Dolga leta je ostal z njo
In potem tako rekel ženi:
pridi no In (zdaj) postaneš moja žena.
Kaj vam ta (Mathura) mrtev človek daje? 2.
Ženska ga je klicala 'Bhali Bhali'
In ohrani (to zadevo) v svojem srcu, nikomur ne povej.
Ko je Mathura prišel v njegovo hišo
Potem je ženska spregovorila takole. 3.
Kralj Hari Chand se je rodil na svetu.
Na koncu je tudi umrl.
Bil je velik kralj po imenu Mandhata.
Tudi njega je na koncu pokončala lakota. 4.
(Na tem svetu) moški in ženska, ki sta se rodila, sta umrla.
Na tem svetu ni nikogar več.
Samo en stvarnik je trajen na tem svetu
In preostali svet je pokvarljiv. 5.
dvojno:
Na tem svetu živi (tj. je nesmrten) samo tisti, ki je delal dobra dela.
Tisti, ki je služil sikhom (služabnikom), je dal, kar je prosil. 6.
štiriindvajset:
Ko je slišal to pridigo, je norec Mathura padel
In potem je začel govoriti ženski.
Kar vam je prišlo na misel, je pravilno.
Enako delo bom dobro opravil.7.
Ženska je rekla:
Če vidiš svoj raztrgan oklep,
Takoj mu dajte nov oklep.
Kdor nima žene v hiši,
Daj mu svojo ženo.8.
Ram Das ga je nato pogledal.
(On) je bil brez bogastva in brez žene.
(Mathura) mu je dal tudi denar in mu dal ženo.
Ta norec ni pomislil na nič slabega ali dobrega. 9.
S tem trikom (je) odšla z žensko.
s seboj vzela veliko oklepa in bogastva.
Ta (kar pomeni Mathura) se je imel za velikega svetnika
In ni razumel razlike med dobrim in slabim. 10.
Tukaj se konča 340. charitra Mantri Bhup Sambad iz Tria Charitre Sri Charitropakhyana, vse je ugodno. 340.6352. gre naprej
štiriindvajset:
Včasih se je slišalo mesto, imenovano Sukritavati.
(od tega) je bil zelo kreposten kralj po imenu Sukrita Sen.
njegovi (hiši) je živela žena Subh Lachanija.
Ko so videli (ga) luno in svetlobo (sijaj) sonca, so se sramovali. 1.
(Imel je) dekle po imenu Apachara Dei,
Kot da obstaja venec vseh rag.
Njegove lepote se ne da opisati.
Ko so videli njegovo obliko, so Indra, luna in sonce prav tako postali pohlepni. 2.
Tja je prišel trgovec.
Imel je sina kot sonce.
Raj Kumari se je zaljubil vanj
In zavrgel ljudsko ložo. 3.