Asam Singh, Jas Singh, Inder Singh,
Na bojišču so bili močni in učeni bojevniki, kot so Asam Singh, Jas Singh, Inder Singh, Abhai Singh in Ichh Singh.1338.
Ko so ti kralji videli vojsko bežati, so odkorakali naprej v boj
Vseh pet je ponosno reklo: ���Zagotovo bomo ubili Krišno, Gospoda Yadav.���1339.
Od tam so prišli vsi (kralji) oboroženi in jezni.
Na strani, z orožjem v rokah in v veliki jezi so vsi stopili naprej in s te strani se je bog Krišna pognal s svojim vozom in segel pred njih.1340.
SWAYYA
Nato je veliki bojevnik Subhat Singh napredoval s strani Krišne.
Mogočni bojevnik Subhat Singh je hkrati tekel s strani Krišne in s petimi puščicami v roki potegnil svoj težak lok v veliki jezi
Ubil je vseh pet kraljev, vsakega z eno puščico
Teh pet kraljev je gorelo kot slama in videti je bilo, da je Subhat Singh plamen ognja.1341.
DOHRA
Subhat Singh je pokazal svojo izjemno moč z korakanjem po bojišču.
Subhat Singh, ki je trdno stal na bojišču, je vodil nasilno vojno in uničil vseh pet kraljev, ki so prišli tja.1342.
Konec poglavja z naslovom ���Ubijanje petih kraljev v vojskovanju��� v Krishnavatari v Bachittar Nataku.
Zdaj se začne opis vojne z desetimi kralji
DOHRA
Drugih deset kraljev je v veliki jezi korakalo naprej skupaj s svojimi bojevniki
Vsi so bili odlični vozniki vozov in bili so kot opiti sloni v vojni.1343.
SWAYYA
Takoj ko so prišli, je deset kraljev izstrelilo puščice na Subhat Singha.
Ob prihodu je vseh deset kraljev izstrelilo svojo puščico na Subhata Singha, ki jih je, ko jih je videl, prestregel s svojimi puščicami
Glava Uttar Singha je bila posekana in Ujjal Singh je bil ranjen
Uddam Singh je bil ubit, nato pa je Shankar Singh stopil naprej in prijel svoj meč. 1344.
DOHRA
Po umoru Ot Singha je bil umorjen Oj Singh
Uddh Singh, Ushnesh Singh in Uttar Singh so bili tudi ubiti.1345.
Ko je on (Subhat Singh) ubil devet kraljev in (samo) eden je ostal na bojišču.
Ko je bilo ubitih devet kraljev, kralju, ki ni pobegnil pred vojno, je bilo ime Uggar Singh.1346.
SWAYYA
Potem ko je na puščico recitiral Maha Mantro, jo je Ugra Singh Surme ustrelil v Subhata Singha.
Veliki bojevnik Uggar Singh je recitiral svojo mantro in izstrelil eno puščico proti Subhatu Singhu, ki je zadela njegovo srce in raztrgala njegovo telo, prodrla skozenj
(Subhat Singh) padel mrtev na tla, potem ko ga je zadela puščica, je pesnik Shyam takole pripovedoval o svojem uspehu.
Umrl je in padel na tla in po besedah pesnika Shyama je morda zagrešil greh in ubil veliko kraljev, nato pa so ga Yamine puščice zbodle kot kobra.1347.
DOHRA
Nato je Manoj Singh (ime) prišel ven
Nato je Yadava po imenu Manoj Singh stopil naprej in v veliki jezi napadel Uggarja Singha. 1348.
SWAYYA
Ko je zagledal prihajajočega mogočnega bojevnika Yadavo, je veliki vojni junak Uggar Singh postal pozoren in
V jezi je zajel svojo jekleno sulico in zadel udarec z veliko močjo
Ko je prejel udarec sulice, je Manoj Singh umrl in odšel v bivališče Yame
Ko ga je ubil, je Uggar Singh izzval mogočnega bojevnika Balrama.1349.
Ko je Balram videl prihajajočega sovražnika, je zgrabil svoj makadam in se zrušil nanj
Oba ta vojščaka sta se bojevala v strašni vojni
Uggar Singh se ni mogel rešiti pred zvijačo in maca mu je zadela glavo
Umrl je in padel na tla, nato pa je Balram razstrelil svojo školjko. 1350.
Konec poglavja z naslovom ���Umor desetih kraljev skupaj z vojsko.���
Opis vojne z desetimi kralji, vključno z Anupom Singhom