Sedel je na vrata
Veliki modrec Dutt je sedel pri vratih tega trgovca skupaj s številnimi drugimi modreci.442.
(To) Šahovo življenje je bilo povezano z bogastvom.
Um trgovca je bil tako zatopljen v služenje denarja, da na modrece ni bil niti malo pozoren
Njegove oči so bile polne upanja na bogastvo.
Z zaprtimi očmi je bil kot odmaknjen puščavnik zatopljen v pričakovanje denarja.443.
Bili so bogati in revni,
(Vsi) so odvrgli dvom in padli k nogam modreca.
(Vendar) je imel veliko poslov,
Vsi kralji in revni ljudje, ki so bili tam, so zapustili vse svoje dvome in padli pred noge modrecev, toda ta trgovec je bil tako potopljen v svoje delo, da ni niti dvignil oči in pogledal proti modrecem.444.
Videti njegov vpliv, Dutt
Trmasto jasno povedala,
Če se ta vrsta ljubezni nanaša na Gospoda,
Dutt je ob pogledu na njegov položaj in vpliv, zapustil svojo vztrajnost, odkrito dejal: »Če se taka ljubezen uporablja pri Gospodu, potem se ta najvišji Gospod lahko uresniči.«445
Konec opisa sprejetja trgovca za dvajsetega guruja.
Zdaj se začne opis posvojitve papige-inštruktorja kot enaindvajsetega guruja
CHAUPAI
Ob prevzemu dvajsetih gurujev je (Datta) šel naprej
Posvojil je dvajset gurujev in se naučil vseh umetnosti joge, zato je modrec napredoval
Bil je izjemno vpliven in prijazen.
Njegova slava, vpliv in sijaj so bili neskončni in zdelo se je, da je dokončal vse prakse in taval, spominjajoč se Gospodovega imena.446.
Videl je (moškega) sedeti s papigo
Tam je videl človeka, ki je sedel s papigo in zanj ni bilo takega na svetu
Lastnik ga je učil jezika.
Tista oseba je učila papigo umetnosti govorjenja, bil je tako skoncentriran, da ni vedel ničesar drugega.447.
V spremstvu ogromne vojske modrecev,
V katerem so bili veliki moniji in bratdhariji,
(Datta) se mu je približal,
Dutt je s seboj vzel modrece in veliko skupino puščavnikov, ki so opazovali tišino, šel mimo tik pred njim, vendar ta oseba ni videla nikogar izmed njih.448.
Moški je nadaljeval s poučevanjem papige.
Ta oseba je kar naprej dajala navodila papigi in se s temi osebami ni nič pogovarjala
Ko je videl njeno brezbrižnost, je bil Muni Raj navdušen nad ljubeznijo
Zavzetost teh oseb je ljubezen vzniknila v umu modreca.449.
(Če kdo) ima takšno ljubezen do Boga,
Če je taka ljubezen uporabljena do Gospoda, se lahko samo takrat tega Vsevišnjega Gospoda spozna
On (Datta) je prevzel enaindvajsetega Guruja,
Ko se mu je predal z umom, govorom in dejanji, ga je modrec sprejel za svojega enaindvajsetega Guruja.450.
Konec opisa posvojitve papige-inštruktorja za enaindvajsetega guruja.
Zdaj se začne opis sprejetja Plowmana za dvaindvajsetega guruja
CHAUPAI
Ko je enaindvajseti Guru (Datta) šel naprej,
Ko je Dutt po sprejetju svojega enaindvajsetega guruja šel dlje, je zagledal orača
Njegova žena je bila zelo prijetna
Njegova žena je bila zelo tolažilna čista ženska.451.
Hodila je (tako) z denarjem v roki,
Poklical jo je mož in prišla je s hrano
Ničesar ni vedel o oranju (človek).
Tisti orač med oranjem ni videl ničesar drugega in pozornost žene je bila vsrkana v njenega moža.452.