'Povej mi, prijatelj, kaj naj storim? Zapustil te bom, nikoli ne bom šel k drugemu telesu.
Pelji me na konja
'Vzemi me na hrbet konja, odpelji me stran.(6)
Dohira
Preden pride poročna zabava,
'Preden pridejo, me odpelješ na svojega konja.(7)
Savaiyya
'Zapuščena sem ti, prijatelj, zakaj grem za drugega moža.
'Ne bom odnehal in se poročil s teboj; sicer se bom zastrupil.
Povečal si svojo naklonjenost in me ljubil, zdaj boš dovolil, da ti vzamejo žensko.
»Ali si pozabil dan, ko si z mano ustvaril prijateljstvo? Kako bi zdaj preživel v sramu?' (8)
Njena srčna bolečina se je stopnjevala, ko ji je kdo omenil poroko.
Od nervoze so ji zvijale roke in si je grizla prste.
Uprla je oči v tla in z nohti strgala po tleh ter se kesala za ljubimca.
Cenila je Mirzo in nihče drug ni maral njenega uma.(9)
Dohira
(Njeni prijatelji Mirzi) 'Zatopljena je v tvojo ljubezen in nihče drug je ne more zadovoljiti.
'Če so jo drugi po poroki odpeljali, ali ne boš opepel samega sebe?' (10)
Savaiyya
(Sahiban) 'Ne bom rad šel nikamor, niti za trenutek.
»Če misli name, bo taval naokoli po ulicah.
»Kako bosta njegova in moja ljubezen preživeli? '
'Kaj mi bo koristilo, ko bo moj ljubimec še naprej gorel v moji ljubezni? (11)
Chaupaee
Potem so (tisti) Manini (sahibi) pomislili
Po takem premisleku je prijateljico vprašala,
Pojdi in povej Mirzi
'Pojdi in povej Mirzi, naj pride danes spoznat svojega sahibana.' (12)
Ko bodo prišli in se (me) poročili.
''Ko so me vzeli za ženo, kaj mu bo potem roža (venec) na glavi
Povej mi, kaj boš počel, ko (jaz) odidem.
»Kaj bo naredil, ko bom šel. Bi se ubil z bodalom? (13)
Dohira
(Mirzi) Če sem ti res všeč in je tvoja ljubezen prava,
'Potem pa pridi ponoči in me odpelji stran.' (14)
Arril
Ko je Rangwatti Rangwatti (prijatelj) to poslušal,
Oblekla je moška oblačila,
Sedla je na konja,
In z dvajsetimi drugimi prijatelji je korakal. (15)
Chaupaee
Potem je Sakhi odšel tja
Prijatelji so prispeli na kraj in vprašali Mirzo za dobro počutje.
(Sakhi) je šel skupaj s svojimi prijatelji in sklonil glavo (Mirzi).
S spoštovanjem so sklonili glave in mu povedali, da ga je sahiban nujno poklical.(16)
Mirza je poslušal pogovor
Ko je to slišal, je Mirza takoj reagiral in
Ko so gospodje dobili to novico