Ime Krišna je bilo hvaljeno v vojski Yadavov,
Toda Anag Singh je svojega konja pognal pred vojsko kralja Yadave
Ta kralj je v trenutku uničil vse bojevnike vojske, glave so začele padati na tla, kakor padajo zvezde z neba.1144.
Ker se je zelo razjezil, je spet napadel vojsko Yadava
Na drugi strani se je v svoji vojski premaknil tudi Krišna, kar je povečalo jezo v sovražnikovih glavah
Kralj Anag Singh je ustrelil svoje strelno orožje, s katerim so vojaki goreli kot slama v ognju
Udje sekanih bojevnikov so padali kot trava, ki gori na žrtvenem oltarju.1145.
Puščice streljajo tako, da loke napnejo do ušes in merijo na bojevnike.
Bojevniki napnejo loke do ušes, izstrelijo puščice in puščica, ki na sredini trči v te puščice, se seka in vrže dol.
Z meči ('železni sloni') in sekirami udarijo po Krišninem telesu.
Držeč svoje meče, sovražniki udarjajo udarce po telesu Krišne, a ker so utrujeni, niso mogli preprečiti udarcev Krišne.1146.
Bojevnike, ki so napadli Krišno, je on razsekal na koščke
roke je vzel lok in puščice, meč in buzdovan ter voznikom vozov odvzel njihove vozove
Mnogi bojevniki, ki so bili ranjeni, so začeli odhajati z vojnega prizorišča
In mnogi drugi, ki se junaško borijo na polju, mrtvi bojevniki so videti kot ležeči mrtvi kačji kralji, ki jih je ubil Garuda, kralj ptic.1147.
Z mečem v roki se je ta bojevnik spopadel z Yadavami v bitki
Potem ko je ubil štiri oddelke vojske, pesnik Ram pravi, da je kralj začel močno grmeti
Ko so ga slišali rjoveti, so se oblaki sramežljivi in prestrašeni
Med sovražniki je bil videti čudovit kot lev med jeleni.1148.
S ponovnim udarcem so bile pobite sile in mnogi kralji so bili ubiti
Petdeset tisoč vojakov je bilo ubitih, Kočijašem pa so vzeli bojne vozove in jih sesekljali
Nekje so padli konji, nekje sloni in nekje kralji
Kočija kralja Anaga Singha ni stabilna na bojišču in teče kot plešoči igralec.1149.
Tam je bil pogumen Krišnov bojevnik po imenu Amaz Khan, kralj je prišel in stal z njim.