Puščice, ki so jo zadele, je odstranila in udarila nazaj sovražnike
ki mu je všeč,
z njimi in kdor je bil kdaj zadet, je umrl.(28)
Ubil sovražnike na različne načine.
Tisti, ki so preživeli, so zapustili bojišče.
Najprej je ubil Indra Dutta
In potem pogledal Ugra Dutta. 29.
Dohira
Zmagala je v vojni in nato odšla k Ugerju Dattu.
Bila je vesela, ko ga je videla (živega) in ga dvignila. (30)
Arril
Z veliko sreče ga je Rani pobrala.
Pripeljala ga je domov in razdelila obilo miloščine.
Po uničenju številnih sovražnikov,
Vladala je z velikim zadovoljstvom, (31)
Kralj je rekel:
Dohira
Rani, hvalevredna si, po zmagi v vojni si me rešila,
'V vseh štirinajstih svetovih nikoli ni bilo in nikoli ne bo ženske, kot si ti.(32)
'Rani, vredna si občudovanja, premagala si sovražnika in njegovega rajo.
'In s tem, da me spraviš iz bojišč, si mi dal novo življenje. (33)
Chaupaee
O kraljica! Poslušaj, dal si mi dar življenja.
'Poslušaj, Rani, obdarila si me z novim življenjem, zdaj sem tvoj suženj.
Zdaj se je ta zadeva usedla v moje misli
'In popolnoma sem zadovoljen, da na svetu nikoli ne obstaja ženska, kot si ti.' (34) (1)
128. prilika o ugodnih kritarjih, pogovor med radžo in ministrom, dopolnjen z blagoslovom. (128) (2521)
Dohira
Na bregovih Ravija je nekoč živela ženska po imenu Sahiban.
Z Mirzo je ustvarila prijateljstvo in z njim preživela vseh osem straž dneva.(1)
Chaupaee
Ženin tega (gospodarja) jo je prišel poročit.
Ženin je bil dogovorjen, da se poroči z njo, kar je Mirzo spravilo v stisko.
Kakšna prizadevanja je torej treba vložiti
Razmišljal je, kako bi rešil gospo v stiski. (2)
Tudi ta (zadeva) je ženi prišla na misel
Tudi ženska je mislila, da bo težko zapustiti ljubimca.
Kaj bom počela po poroki s tem (zaročencem)
'Samo poročil se bom s teboj in bom živel s teboj in umrl s teboj.'(3)
(napiše pismo sahibanu Mirzi) O prijatelj! (V) vaši družbi sem obogatel.
»Imala sem te za svojega moža in živela bom v tvoji hiši.
Ukradel si moj um.
'Ukradel si mi srce in ne morem se poročiti z nobenim drugim.(4)
Dohira
Poslušaj, prijatelj, govorim iz srca,
'Mati, ki ne privoli in ne da tistega, kar si (hči želi), je vredno zapustiti.(5)
Chaupaee
o prijatelj! Povej mi, kaj naj naredim.