Po posvetu s tem je Jarasandh dvignil skupščino.
Po teh posvetovanjih je Jarasandh pozval dvor in kralji so zadovoljni odšli na svoje domove. 1265.
Vseh pet kraljev je prišlo na svoja mesta in na tej strani je minil en pahar noči
Preostali trije paharji niso mogli spati in tako se je danilo.1266.
KABIT
Tema (noči) se je končala, ko se je zdanilo, bojevniki so v jezi in obkrožili svoje vozove začeli (vojno)
Na tej strani je Gospodar Braje, v stanju najvišje blaženosti v svojih mislih, in klical Balrama, odšel (v vojno)
Tudi na tisti strani so bojevniki, ki so opustili strah in držali orožje, krenili naprej in glasno kričali
Obe vojski sta poganjali bojne vozove, trobili na svoje školjke in udarjali po majhnih bobnih ter jezdili na svojih konjih. 1267.
DOHRA
Krišna, ki je sedel v svojih vozovih, je bil videti čudovito kot rudnik neomejene svetlobe
Asfodeli so ga imeli za luno, lotosovi cvetovi pa za sonce.1268.
SWAYYA
Pavi, ki so ga imeli za oblak, so začeli plesati, jerebice so ga imele za luno in plesale v gozdu.
Ženske so mislile, da je bog ljubezni, služabnice pa so ga imele za vrhunskega človeka
Jogiji so mislili, da je vrhovni jogi, bolezni pa so mislile, da je on zdravilo
Otroci so ga imeli za otroka in hudobni ljudje so ga videli kot smrt.1269.
Race so ga imele za sonce, sloni za Ganesha in Gane za Shivo
Videti je bil kot Indra, zemlja in Višnu, vendar je bil videti tudi kot nedolžna srna
Za jelena je bil kot rog in za ljudi brez prepirov je bil kot življenjski dih
Za prijatelje je bil kot prijatelj, ki ostaja v mislih, za sovražnike pa je izgledal kot Yama.1270.
DOHRA
Obe vojski sta se zbrali z veliko jeze v svojih glavah.
Vojski obeh strani sta se v veliki jezi zbrali skupaj in bojevniki, ki so igrali na svoje trobente itd., so se začeli bojevati.1271.
SWAYYA
Kralji, in sicer Dhum, Dhvaja, Man, Dhaval in Dharadhar Singh, so v veliki jezi dosegli bojišče
Stekli so pred Krišno, opustili vse svoje iluzije, vzeli svoje ščite in meče v svoje roke
Ko jih je zagledal, je Krišna rekel Balramu: ���Zdaj pa stori, kar hočeš
Mogočni Balram je vzel svoj plug v roko, vsem petim je posekal glave in jih vrgel na tla.1272.
DOHRA
Razjarjen je ubil dva nedotakljiva skupaj s Seno.
Dva najvišja oddelka vojske in vseh pet kraljev je bilo ubitih, eden ali dva, ki sta preživela, pa sta zapustila vojno prizorišče in pobegnila.1273.
Konec poglavja z naslovom ���Umor petih kraljev skupaj s petimi najvišjimi oddelki vojske��� v Krishnavatari v Bachittar Nataku.
Zdaj se začne opis vojne z dvanajstimi kralji
SWAYYA
Ko je dvanajst kraljev videlo to situacijo, je začelo škripati z zobmi v veliki jezi
Zaupali so svojemu orožju in orožju ter ga razdelili med svoje sile
Nato so vsi opravili posvete
Njihova srca so bila v hudi stiski, rekli so: ���Borili se bomo, umrli in prepluli čez ocean samsare, ker je celo en hvalevreden trenutek našega življenja odličen.1274.
Ko so v svojem umu oblikovali takšen koncept, so vztrajali in kljubovali Šri Krišni z veliko vojsko.
Ker so to razmišljali v svojih mislih in pripeljali zadostno vojsko, so prišli in začeli izzivati Krišno, ���Ta Balram je že ubil pet kraljev in zdaj O Krišna! povej svojemu bratu, naj se bori z nami,
���Sicer se prideš borit z nami ali zapustiš vojno areno in greš domov
Če so vaši ljudje šibki, kakšno vitalnost naših boste potem lahko videli?���1275.
Ko so slišali ta govor, so vsi poprijeli za orožje in prišli pred Krišno
Ob njihovem prihodu so Sahibu Singhu odrezali glavo, Sada Singha pa so podrli, potem ko so ga ubili
Sunder Singh je bil razrezan na dve polovici in nato uničil Sajana Singha
Samlesh Singh je bil podrt tako, da ga je prijel za lase in na ta način je bila vznemirjena strašna vojna.1276.
DOHRA