Tam se je (v njegovih mislih) bahal tisočoroki (Sahasrabahu).
Na drugi strani je Sahasarabahu postal egoističen, ko je prejel darilo od Rudre (Šive).2184.
SWAYYA
On, ki se je cenil, je ploskal z vsemi rokami
Kralj je izvajal askezo v skladu z vedskimi navodili,
In opravil Yajno v skladu z vedskimi obredi
Potem ko je ugajal Rudri, je prejel darilo zaščitne moči.2185.
Ko je Rudra podelil darilo, je kralj ustanovil vero v različnih državah
Ostalo je grešiti in kralj je bil hvaljen po vsem svetu
Vsi sovražniki so prišli pod nadzor kraljevega trizoba in nihče od strahu ni dvignil glave
Pesnik pravi, da je bilo ljudstvo med njegovo vladavino izjemno srečno.2186.
Z milostjo Rudre so vsi sovražniki prišli pod njegov nadzor in nihče ni dvignil glave
Vsi so plačali davek in se mu poklonili pred nogami
Ne da bi razumel skrivnost Rudrine milosti, je kralj mislil, da je to samo zaradi njegove moči
Razmišljajoč o moči svojih rok, je šel k Šivi po darilo zmage v vojni.2187.
SORTHA
Norec ni razumel razlike in je šel k Šivi z željo po vojni.
Kot žareč pesek, ki ga je segrelo sonce, je ta nespametni kralj, ne da bi razumel skrivnost svoje milosti, odšel k Šivi po darilo zmage v vojni.2188.
Govor kralja, naslovljen na Šivo: SWAYYA
Kralj, ki je sklonil glavo in povečal svojo ljubezen, je tako govoril (rekel) Rudri.
Kralj je priklonil glavo in z ljubeznijo rekel Rudri (Šivi): »Kamor koli grem, nihče ne dvigne roke name
Pesnik Shyam pravi: Zato moj um tako mika boj.
Moj um je željan bojevanja in prosim te, da mi nakloniš darilo, da se lahko nekdo pride borit z menoj.«2189.
Govor Rudre, naslovljen na kralja: