Dodal je: 'Če tako praviš, bom šel ubiti tistega jelena in ti prinesel njegovo meso.' (62)
Tedaj se je slavček razveselil.
Kokila se je tega zelo razveselila, saj je že želela, da se to zgodi.
Ta norec (kraljica) ni razumel te skrivnosti.
Ni se mogla strinjati s pravim namenom in Raja je šel ven proti jelenu. (63)
Kralj (Risalu) z lokom in puščico v roki
Z lokom in puščico v rokah je Raja stal na stopnicah.
Ko je čoln prišel do tistega mesta
Ko je jelen prišel na tisto stran, je Rasaloo veselo rekel, (64)
Zdaj vam pravim, da varčujete z močmi
'Zdaj pa vam povem, da me morate napadeti zelo previdno.'
(Hodi) se je tresel od strahu in (od njega) se oklep ni ohranil.
S popolnim nadzorom nad rokami je Rasaloo močno potegnil in izstrelil puščico. (65)
Takoj ko je puščica zadela, je (Hodi) padel na zemljo.
Puščica ga je zadela (raja v mat) in z enim samim strelom ga je vrglo na tla.
(Rasalu) mu je takoj razrezal meso
Razrezal mu je meso in ga po pečenju dal Kokili.(66)
Ko je njegovo meso pojedla Kokila
Ko je Kokila pojedla to meso, ga je okusno okusila in rekla:
Takšnega mesa ni.
'Takega mesa še ni bilo in čutim, da sem zelo sit.' (67)
Tako je rekel Risalau
Nato ji je Rasaloo rekel: 'To je isti jelen, s katerim si naredila
S katerim ste se razvajali med življenjem
Ljubi in zdaj si ga pojedel.'(68)
Ko je (kraljica Kokila) postalo huje
Ko je to slišala, so njena rumena lica prebledela (in pomislila),
(Začel je to govoriti) Sovražim življenje na tem svetu.
'Bogokletno je živeti v svetu, kjer je moja ljubljena oseba ubita.' (69)
Dohira
Ko je za to izvedela, je izvlekla bodalo in ga zabodla v njeno telo,
In z vizijo jelena v očeh padla po palači. (70)
Padla je čez palačo, potem ko je vanjo potisnila bodalo
Telo in na koncu izgubila sapo. (71)
Chaupaee
Padla je iz palače in prišla na zemljo
In sramota je udarila po cesti v Jampuri.
Potem je Risaloo prišel tja
In z mesom obeh hranil pse. 72.
dvojno:
Ženska, ki zapusti moža in gre k drugim,
Zakaj ne bi te ženske takoj kaznovali?(73)(1)
Sedemindevetdeseta prilika o ugodnih kritarjih, pogovor med radžo in ministrom, dopolnjen z blagoslovom. (97) (1 797)
Dohira
Na bregovih reke Chenab je nekoč živel jatski kmet po imenu Ranjha.
Vsaka deklica, ki bi ga videla, bi se zmešala, da bi imela ljubezensko vez z njim. (1)
Chaupaee
Ženske postanejo očarane, ko ga vidijo s svojimi očmi,