Osvojili so devet celin, ki jih (prej) sami bojevniki celin niso mogli osvojiti.
Vendar se niso mogli soočiti z besno boginjo Kali in so padli razrezani na kose. (25)
Totak Chhand
Ne morem opisati, kako graciozna boginja
Kali je mahala z mečem v roki,
Junaki so se pognali za petami
Kako se zvezde skrijejo, ko Sonce postane vidno. (26)
Držala je meč in v plamenu skočila v horde demonov.
Držala je meč in v plamenu skočila v horde demonov.
Razglasila je, da bo iztrebila vse prvake z eno potezo,
In ne bi zapustil nobenega, da bi postal ugleden borec. (27)
Savaiyya
Ob taktih Nigare, Mirdanga, Muchanga in drugih bobnov so neustrašni planili naprej.
Polni samospoštovanja in samozavesti niso stopili niti koraka nazaj.
Angel smrti jim je skušal vzeti življenje, vendar so ostali v bojih, ne da bi jih zmešali.
Borili so se brez strahu in s slavo, ki se je prenašala čez (časovni obstoj).(28)
Junaki, ki niso podlegli smrti in ki jih niti Indra ni mogel pokoriti, so skočili v boj,
Potem so se, o boginja Kali, brez tvoje pomoči vsi pogumni (sovražniki) pognali za petami.
Kali sama jim je odrezala glave, kot se obrezujejo bananovci, in jih vržejo na zemljo,
In njihova oblačila, prepojena s krvjo, so upodabljala učinek Holija, praznika barv. (29)
Dohira
Z očmi, polnimi ognja kot bakra
Boginja Chandika je napadla in pijana spregovorila:(30)
Savaiyya
"V trenutku bom razveljavila vse sovražnike," je mislila, da jo je prevzela jeza,
Z vihtenjem meča, jezdenjem leva je silila na bojno polje.
V jatah se je iskrilo orožje matriarha vesolja
Demonov, kot morski valovi, ki nihajo v morju. (31)
Leteča v jezi, v besu, je boginja odkrila strasten meč.
Tako božanstva kot demoni so bili zmedeni, ko so videli milost meča.
Hudiča Chakharshuka je tako udarilo po glavi, da nisem mogel pripovedovati.
Meč, ki je pobijal sovražnike, je poletel v gore in, pobijajoč sovražnike, dosegel nadzemlje.(32)
Dohira
Pištola, sekira, lok in meč so se lesketali,
In majhne zastave so plapolale tako močno, da je Sonce postalo nevidno. (33)
Zatrobile so grmeče in fatalne trobente in jastrebi so začeli lebdeti v nebu.
(Menda) neuničljivi pogumneži so začeli bliskovito padati.(34)
Bhairi, Bhravan, Mirdang, Sankh, Vajas, Murlis, Murjs, Muchangs,
Glasbila različnih vrst so začela trobiti. 35
Ob poslušanju Nafirisa in Dundlisa so se bojevniki začeli bojevati
Med seboj in nobeden ni mogel pobegniti.(36)
Škripajoč z zobmi so se sovražniki srečali iz oči v oči.
(Obglavljene) glave so vzniknile, se odkotalile in (duše) so odšle v nebesa.(37)
Šakali so se potepali po bojišču, duhovi pa so lizali kri.
Jastrebi so planili navzdol in odleteli ter trgali meso. (Kljub vsemu temu) junaki niso zapustili polja.(38)
Savaiyya
Tisti, ki so bili protagonisti taborskega hrupa in udarcev bobnov,
Ki so na sovražnike gledali zviška, so bili osvajalci