Sri Dasam Granth

Stran - 561


ਪ੍ਰੇਰਤਿ ਅਨੰਗ ॥
prerat anang |

Ne bo se poročil (z ženo).

ਕਰਿ ਸੁਤਾ ਭੋਗ ॥
kar sutaa bhog |

Užival bo v sinovstvu

ਜੋ ਹੈ ਅਜੋਗ ॥੧੦੦॥
jo hai ajog |100|

Ne da bi se prevzeli spolnega užitka s svojimi ženami, bodo imeli spolne odnose s temi neprimernimi hčerkami.100.

ਤਜਿ ਲਾਜ ਭਾਜ ॥
taj laaj bhaaj |

Prenočiti z družbo

ਸੰਜੁਤ ਸਮਾਜ ॥
sanjut samaaj |

Celotna družba bo na begu zaradi opustitve sramu

ਘਟ ਚਲਾ ਧਰਮ ॥
ghatt chalaa dharam |

Religija se bo zmanjšala

ਬਢਿਓ ਅਧਰਮ ॥੧੦੧॥
badtio adharam |101|

Adharma se bo povečala in dharma zmanjšala.101.

ਕ੍ਰੀੜਤ ਕੁਨਾਰਿ ॥
kreerrat kunaar |

S slabimi ženskami, razen z vernimi ženskami

ਤਜਿ ਧਰਮ ਵਾਰਿ ॥
taj dharam vaar |

Zapustivši dharmo, bodo ljudje spolno uživali s prostitutkami

ਬਢਿ ਗਯੋ ਭਰਮ ॥
badt gayo bharam |

Iluzija se bo povečala

ਭਾਜੰਤ ਧਰਮ ॥੧੦੨॥
bhaajant dharam |102|

Iluzije se bodo povečale in dharma bo pobegnila.102.

ਦੇਸਨ ਬਿਦੇਸ ॥
desan bides |

V različnih državah

ਪਾਪੀ ਨਰੇਸ ॥
paapee nares |

Kralji bodo grešniki.

ਧਰਮੀ ਨ ਕੋਇ ॥
dharamee na koe |

Ne bo pravičnega (osebe).

ਪਾਪ ਅਤਿ ਹੋਇ ॥੧੦੩॥
paap at hoe |103|

V vseh deželah, med grešnimi kralji, ne bo ostal noben sledilec dharme.103.

ਸਾਧੂ ਸਤ੍ਰਾਸ ॥
saadhoo satraas |

Sadhu je umrl v strahu

ਜਹ ਤਹ ਉਦਾਸ ॥
jah tah udaas |

Svetnike bomo v svojem strahu tu in tam videli v depresiji

ਪਾਪੀਨ ਰਾਜ ॥
paapeen raaj |

Prišla bo vladavina grešnikov

ਗ੍ਰਿਹ ਸਰਬ ਸਾਜ ॥੧੦੪॥
grih sarab saaj |104|

Greh bo kraljeval v vseh hišah.104.

ਹਰਿ ਗੀਤਾ ਛੰਦ ॥
har geetaa chhand |

STANCA HARIGEETA

ਸਬ ਦ੍ਰੋਨ ਗਿਰਵਰ ਸਿਖਰ ਤਰ ਨਰ ਪਾਪ ਕਰਮ ਭਏ ਭਨੌ ॥
sab dron giravar sikhar tar nar paap karam bhe bhanau |

Nekje bodo zelo veliki grehi, kot je vrh gore Dronagiri

ਉਠਿ ਭਾਜ ਧਰਮ ਸਭਰਮ ਹੁਐ ਚਮਕੰਤ ਦਾਮਿਨਿ ਸੋ ਮਨੌ ॥
autth bhaaj dharam sabharam huaai chamakant daamin so manau |

Vsi ljudje bodo opustili dharmo in živeli v utripajoči svetlobi iluzije

ਕਿਧੌ ਸੂਦ੍ਰ ਸੁਭਟ ਸਮਾਜ ਸੰਜੁਤ ਜੀਤ ਹੈ ਬਸੁਧਾ ਥਲੀ ॥
kidhau soodr subhatt samaaj sanjut jeet hai basudhaa thalee |

Nekje bodo Shudre, okrašeni z bojevniki, osvojili zemljo in nekje bodo Kshatriyas, opustili orožje in orožje, tekali sem ter tja

ਕਿਧੌ ਅਤ੍ਰ ਛਤ੍ਰ ਤਜੇ ਭਜੇ ਅਰੁ ਅਉਰ ਅਉਰ ਕ੍ਰਿਆ ਚਲੀ ॥੧੦੫॥
kidhau atr chhatr taje bhaje ar aaur aaur kriaa chalee |105|

Prevladovale bodo različne vrste dejavnosti.105.