Sri Dasam Granth

Side - 561


ਪ੍ਰੇਰਤਿ ਅਨੰਗ ॥
prerat anang |

Vil ikke gifte sig (med sin kone).

ਕਰਿ ਸੁਤਾ ਭੋਗ ॥
kar sutaa bhog |

Vil nyde sønskab

ਜੋ ਹੈ ਅਜੋਗ ॥੧੦੦॥
jo hai ajog |100|

Ikke at absorbere sig selv med den seksuelle nydelse med deres koner, vil de have seksuelle forhold med disse upassende datter.100.

ਤਜਿ ਲਾਜ ਭਾਜ ॥
taj laaj bhaaj |

At indlogere sig hos samfundet

ਸੰਜੁਤ ਸਮਾਜ ॥
sanjut samaaj |

Hele samfundet vil være på flugt for at opgive skammen

ਘਟ ਚਲਾ ਧਰਮ ॥
ghatt chalaa dharam |

Religion vil falde

ਬਢਿਓ ਅਧਰਮ ॥੧੦੧॥
badtio adharam |101|

Adharma vil stige, og dharma vil falde.101.

ਕ੍ਰੀੜਤ ਕੁਨਾਰਿ ॥
kreerrat kunaar |

Med dårlige kvinder undtagen religiøse kvinder

ਤਜਿ ਧਰਮ ਵਾਰਿ ॥
taj dharam vaar |

Hvis de opgiver dharma, vil folk have seksuel nydelse med de prostituerede

ਬਢਿ ਗਯੋ ਭਰਮ ॥
badt gayo bharam |

Illusionen vil øges

ਭਾਜੰਤ ਧਰਮ ॥੧੦੨॥
bhaajant dharam |102|

Illusionerne vil øges, og dharmaen vil løbe væk.102.

ਦੇਸਨ ਬਿਦੇਸ ॥
desan bides |

I forskellige lande

ਪਾਪੀ ਨਰੇਸ ॥
paapee nares |

Konger vil være syndere.

ਧਰਮੀ ਨ ਕੋਇ ॥
dharamee na koe |

Der vil ikke være nogen retfærdig (person).

ਪਾਪ ਅਤਿ ਹੋਇ ॥੧੦੩॥
paap at hoe |103|

I alle landene, blandt de syndige konger, vil ingen tilhænger af dharma være tilbage.103.

ਸਾਧੂ ਸਤ੍ਰਾਸ ॥
saadhoo satraas |

Sadhu døde i frygt

ਜਹ ਤਹ ਉਦਾਸ ॥
jah tah udaas |

Helgenerne vil i deres frygt blive set i depression hist og her

ਪਾਪੀਨ ਰਾਜ ॥
paapeen raaj |

Der vil være et herredømme af syndere

ਗ੍ਰਿਹ ਸਰਬ ਸਾਜ ॥੧੦੪॥
grih sarab saaj |104|

Synden skal herske i alle husene.104.

ਹਰਿ ਗੀਤਾ ਛੰਦ ॥
har geetaa chhand |

HARIGEETA STANZA

ਸਬ ਦ੍ਰੋਨ ਗਿਰਵਰ ਸਿਖਰ ਤਰ ਨਰ ਪਾਪ ਕਰਮ ਭਏ ਭਨੌ ॥
sab dron giravar sikhar tar nar paap karam bhe bhanau |

Et eller andet sted vil der være meget store synder som toppen af Dronagiri-bjerget

ਉਠਿ ਭਾਜ ਧਰਮ ਸਭਰਮ ਹੁਐ ਚਮਕੰਤ ਦਾਮਿਨਿ ਸੋ ਮਨੌ ॥
autth bhaaj dharam sabharam huaai chamakant daamin so manau |

Alle mennesker vil opgive dharma og leve i illusionens blinkende lys

ਕਿਧੌ ਸੂਦ੍ਰ ਸੁਭਟ ਸਮਾਜ ਸੰਜੁਤ ਜੀਤ ਹੈ ਬਸੁਧਾ ਥਲੀ ॥
kidhau soodr subhatt samaaj sanjut jeet hai basudhaa thalee |

Et eller andet sted vil Shudra'erne, pyntet med krigere erobre jorden, og et eller andet sted vil Kshatriya'erne, der forlader våben og våben, løbe her og derhen

ਕਿਧੌ ਅਤ੍ਰ ਛਤ੍ਰ ਤਜੇ ਭਜੇ ਅਰੁ ਅਉਰ ਅਉਰ ਕ੍ਰਿਆ ਚਲੀ ॥੧੦੫॥
kidhau atr chhatr taje bhaje ar aaur aaur kriaa chalee |105|

Der vil være udbredelse af forskellige typer aktiviteter.105.