Sri Dasam Granth

Side - 808


ਹੋ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਬਹੁ ਚੀਨ ਉਚਾਰਿਯੋ ਕੀਜੀਐ ॥੧੩੦੮॥
ho naam tupak bahu cheen uchaariyo keejeeai |1308|

Sig ordene "Ripupaakar ripu", tilføj ordet "Naayak" tre gange, og udtal derefter ordet "Ripu" til sidst, udtal navnene på Tupak.1308.

ਇੰਦ੍ਰਾਤਕ ਅਰਿ ਆਦਿ ਸਬਦ ਕੋ ਭਾਖੀਐ ॥
eindraatak ar aad sabad ko bhaakheeai |

Reciter først ordet 'Indrantaka (Giant) Ari'.

ਨਾਇਕ ਪਦ ਤ੍ਰੈ ਬਾਰ ਤਵਨ ਕੇ ਰਾਖੀਐ ॥
naaeik pad trai baar tavan ke raakheeai |

Tilføj ordet 'helt' tre gange.

ਸਤ੍ਰੁ ਬਹੁਰਿ ਪੁਨਿ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਧਰੀਜੀਐ ॥
satru bahur pun taa ke ant dhareejeeai |

Efter det satte ordet 'Satru'.

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਜਾਨ ਮਨ ਲੀਜੀਐ ॥੧੩੦੯॥
ho sakal tupak ke naam jaan man leejeeai |1309|

Sig først ordene "Indrantak ari", tilføj ordet "Naayak" tre gange, og tilføj derefter ordet "shatru" til sidst, kender alle navnene på Tupak i dit sind.1309.

ਦੇਵ ਸਬਦ ਕੋ ਮੁਖ ਤੇ ਆਦਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
dev sabad ko mukh te aad bakhaaneeai |

Udtal ordet 'dev' først fra munden.

ਅਰਦਨ ਕਹਿ ਅਰਦਨ ਪਦ ਅੰਤਿ ਪ੍ਰਮਾਨੀਐ ॥
aradan keh aradan pad ant pramaaneeai |

Sig 'Ardan' til sidst, og tilføj derefter ordet 'Ardan'.

ਤੀਨ ਬਾਰ ਪਤਿ ਸਬਦ ਤਵਨ ਕੇ ਭਾਖੀਐ ॥
teen baar pat sabad tavan ke bhaakheeai |

Sig ordet 'mand' tre gange med ham.

ਹੋ ਅਰਿ ਕਹਿ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਮਨ ਲਹਿ ਰਾਖੀਐ ॥੧੩੧੦॥
ho ar keh naam tupak ke man leh raakheeai |1310|

Udtal ordet "Dev" fra din mund, tilføj ordet "ardan" til sidst, sig derefter ordet "Pati" tre gange, og tilføj derefter ordet "ari", kend navnene på Tupak i dit sind.1310.

ਅਮਰਾ ਅਰਦਨ ਸਬਦ ਸੁ ਮੁਖ ਤੇ ਭਾਖੀਐ ॥
amaraa aradan sabad su mukh te bhaakheeai |

(Først) sig ordet 'Amra Ardan' fra munden.

ਨਾਇਕ ਪਦ ਤ੍ਰੈ ਬਾਰ ਤਵਨ ਕੇ ਰਾਖੀਐ ॥
naaeik pad trai baar tavan ke raakheeai |

Tilføj ordet 'helt' tre gange.

ਰਿਪੁ ਕਹਿ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸੁਘਰ ਪਛਾਨੀਐ ॥
rip keh naam tupak ke sughar pachhaaneeai |

Så lad de vise genkende navnet på Tupak ved at sige ordet 'Ripu'.

ਹੋ ਭੇਦਾਭੇਦ ਕਬਿਤ ਕੇ ਮਾਹਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥੧੩੧੧॥
ho bhedaabhed kabit ke maeh bakhaaneeai |1311|

Sig først ordene "Amraa ardan", tilføj ordet "naayak" tre gange, og udtaler derefter ordet "Ripu", brug Tupaks nanes i poesi uden nogen form for forskelsbehandling.1311.

ਨਿਰਜਰਾਰਿ ਅਰਦਨ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ॥
nirajaraar aradan pad pritham uchaar kai |

Syng først verset 'Nirjarari (fjendtlig dæmon af tidløse guder) Ardan'.

ਤੀਨ ਬਾਰ ਨ੍ਰਿਪ ਸਬਦ ਤਵਨ ਕੇ ਡਾਰਿ ਕੈ ॥
teen baar nrip sabad tavan ke ddaar kai |

Tilføj ordet 'Nrip' tre gange til det.

ਅਰਿ ਕਹਿ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸੁਘਰ ਲਹੀਜੀਐ ॥
ar keh naam tupak ke sughar laheejeeai |

(Så) forenkle ved at tilføje det andet udtryk! Forstå Tupaks navn.

ਹੋ ਅੜਿਲ ਛੰਦ ਕੇ ਮਾਹਿ ਨਿਡਰ ਹੁਇ ਦੀਜੀਐ ॥੧੩੧੨॥
ho arril chhand ke maeh niddar hue deejeeai |1312|

Sig først ordene "Nirjaraari ardan", tilføj ordet "Nrip" tre gange og udtaler derefter ordet "ari", kend navnene på Tupak for at bruge dem i Aril-strofe.1312.

ਬਿਬੁਧਾਤਕ ਅੰਤਕ ਸਬਦਾਦਿ ਉਚਾਰ ਕਰ ॥
bibudhaatak antak sabadaad uchaar kar |

Syng først ordet 'Bibuddhantaka (dæmoner, der ender med guderne) antaka'.

ਤੀਨ ਬਾਰ ਨ੍ਰਿਪ ਸਬਦ ਤਵਨ ਕੇ ਡਾਰ ਕਰ ॥
teen baar nrip sabad tavan ke ddaar kar |

Tilføj ordet 'Nrip' tre gange til det.

ਰਿਪੁ ਕਹਿ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸੁਘਰ ਬਿਚਾਰੀਐ ॥
rip keh naam tupak ke sughar bichaareeai |

(Så) vær klog ved at tilføje ordet 'Ripu'! Betragt ham som en navnedrop.

ਹੋ ਛੰਦ ਰੁਆਲਾ ਮਾਝ ਨਿਸੰਕ ਉਚਾਰੀਐ ॥੧੩੧੩॥
ho chhand ruaalaa maajh nisank uchaareeai |1313|

Ved først at sige ordene "Vibudhantak antak", ad ordet "Nrip" htree gange og derefter udtale ordet "ripu", kender du navnene på Tupak for at bruge dem uden tøven i Rooaalaa-strofe.1313.

ਸੁਪਰਬਾਣ ਪਰ ਅਰਿ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮ ਭਣੀਜੀਐ ॥
suparabaan par ar pad pritham bhaneejeeai |

Reciter først 'Superbana (gud) men Ari' pada.

ਤੀਨ ਬਾਰ ਪਤਿ ਸਬਦ ਤਵਨ ਪਰ ਦੀਜੀਐ ॥
teen baar pat sabad tavan par deejeeai |

(Så) tilføje ordet 'Pati' tre gange.

ਅਰਿ ਪਦ ਭਾਖ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪਛਾਨੀਅਹੁ ॥
ar pad bhaakh tupak ke naam pachhaaneeahu |

Identificer navnet på dråben ved at tilføje Ari'.

ਹੋ ਛੰਦ ਚੰਚਰੀਆ ਮਾਝ ਨਿਡਰ ਹੁਐ ਠਾਨੀਅਹੁ ॥੧੩੧੪॥
ho chhand chanchareea maajh niddar huaai tthaaneeahu |1314|

Sig først ordene "Saparbaan pari ari", tilføj ordet "Pati" tre gange, udtal derefter ordet "ari", kend navnene på Tupak og brug dem frygtløst i Chancherayaa strofe.1314.

ਪ੍ਰਿਥਮ ਸਬਦ ਤ੍ਰਿਦਵੇਸ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੀਐ ॥
pritham sabad tridaves uchaaran keejeeai |

Udtal først ordet 'Tridves' (Indra).

ਅਰਿ ਅਰਿ ਕਹਿ ਨ੍ਰਿਪ ਪਦ ਤ੍ਰੈ ਵਾਰ ਭਣੀਜੀਐ ॥
ar ar keh nrip pad trai vaar bhaneejeeai |

(Så) syng ordet 'Nrip' tre gange og sig 'Ari Ari'.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਤਾ ਕੇ ਪੁਨਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰੀਐ ॥
satru sabad taa ke pun ant uchaareeai |

Udtal derefter ordet 'satru' i slutningen af det.

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਸੁਬੁਧਿ ਬਿਚਾਰੀਐ ॥੧੩੧੫॥
ho sakal tupak ke naam subudh bichaareeai |1315|

Sig ordet "Tridevesh", tilføj ordene "ari ari" og derefter ordet "Nrip" tre gange, forbind derefter til ordet "shatru" i slutningen og kend navnene på Tupak.1315.

ਬ੍ਰਿੰਦਾਰਕ ਅਰਿ ਅਰਿ ਸਬਦਾਦਿ ਉਚਾਰਜੈ ॥
brindaarak ar ar sabadaad uchaarajai |

Reciter først sætningen 'Brindarka (gud) Ari Ari'.

ਤੀਨ ਬਾਰ ਪਤਿ ਸਬਦ ਤਵਨ ਕੇ ਡਾਰਜੈ ॥
teen baar pat sabad tavan ke ddaarajai |

Tilføj ordet 'mand' tre gange til det.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਤਾ ਕੇ ਪੁਨਿ ਅੰਤਿ ਭਨੀਜੀਐ ॥
satru sabad taa ke pun ant bhaneejeeai |

Udtal derefter ordet 'satru' i slutningen af det.

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਸੁਮਤਿ ਲਹਿ ਲੀਜੀਐ ॥੧੩੧੬॥
ho sakal tupak ke naam sumat leh leejeeai |1316|

Sig først ordene "Brindaarak arei ari", tilføj ordet "ari" tre gange, udtal derefter ordet "Shatru" til sidst, og kend navnene på Tupak.1316.

ਸਭ ਬਿਵਾਨ ਕੇ ਨਾਮ ਭਾਖਿ ਗਤਿ ਭਾਖੀਐ ॥
sabh bivaan ke naam bhaakh gat bhaakheeai |

Reciter alle navnene på 'Biwan' først og reciter derefter 'Gati'-padaen.

ਅਰਿ ਅਰਿ ਕਹਿ ਨ੍ਰਿਪ ਚਾਰ ਬਾਰ ਪਦ ਰਾਖੀਐ ॥
ar ar keh nrip chaar baar pad raakheeai |

(Derefter) sig 'ari ari' fire gange og sig 'nrip'.

ਬਹੁਰ ਸਤ੍ਰੁ ਪੁਨਿ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਦੀਜੀਐ ॥
bahur satru pun ant tavan ke deejeeai |

Tilføj derefter ordet 'Satru' til det.

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਸੁਮਤਿ ਲਹਿ ਲੀਜੀਐ ॥੧੩੧੭॥
ho sakal tupak ke naam sumat leh leejeeai |1317|

Sig navnene på alle luftkøretøjer, udtal ordet "gati", tal derefter "ari ari", tilføj ordet "Nrip" fire gange, tilføj derefter ordet "shatru" til sidst og kend navnene på Tupak intelligent.1317 .

ਆਦਿ ਅਗਨਿ ਜਿਵ ਪਦ ਕੋ ਸੁ ਪੁਨਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
aad agan jiv pad ko su pun bakhaaneeai |

Sig først ordet 'Agni' og sig derefter ordet 'Jiva'.

ਅਰਿ ਅਰਿ ਕਹਿ ਨ੍ਰਿਪ ਚਾਰ ਬਾਰ ਪੁਨਿ ਠਾਨੀਐ ॥
ar ar keh nrip chaar baar pun tthaaneeai |

Tilføj derefter ordet 'nirip' fire gange ved at sige 'ari ari'.

ਰਿਪੁ ਪਦ ਭਾਖਿ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪਛਾਨੀਐ ॥
rip pad bhaakh tupak ke naam pachhaaneeai |

(Derefter) identificer det som navnet på dråben ved at sige ordet 'Ripu'.