Hej Sujan! Fortæl dem ikke min historie.
���Sig mig ikke noget til dem, ellers vil de dø i ekstrem smerte.���23.
Da brahminen talte sådanne ord,
Da Shravan Kumar sagde disse ord til kongen om at give (til sine blinde forældre), fossede tårerne ud af hans øjne.
(Dasaratha sagde-) Jeg er ked af, hvem der har gjort sådan en dårlig gerning,
Kongen sagde: ���Det er en skændsel for mig, at jeg har gjort sådan en gerning, min kongelige fortjeneste er blevet ødelagt, og jeg er blottet for Dharma.���24.
Da kongen (tog pilen ud af sin krop
Da kongen trak Shravan ud af bassinet, trak denne asket sit sidste vejr.
Så blev kongen bedrøvet i sindet
Så blev kongen meget ked af det og opgav tanken om at vende tilbage til sit hjem.25.
tænkte, at jeg skulle antage en passende forklædning
Han tænkte i sit sind, at han kunne bære Yogi-dragt og opholde sig i skoven og opgive sine kongelige pligter.
Hvad er dette mit rige?
Mine kongelige pligter er nu meningsløse for mig, når jeg har begået en dårlig gerning ved at dræbe en brahmin.26.
Sujan Raje sagde så noget som dette
Kongen udtalte så disse ord: ���Jeg har bragt hele verdens situationer under min kontrol, men hvad er nu begået af mig?
Lad os nu gøre sådan noget,
���Nu burde jeg tage sådanne forholdsregler, der kan få hans forældre til at overleve.���27.
Kongen fyldte gryden (med vand) og løftede den på sit hoved
Kongen fyldte kanden med vand og løftede den på hovedet og nåede frem til det sted, hvor Shravans forældre havde ligget.
Da man forsigtigt nærmede sig dem,
Da kongen nåede hen til dem med meget langsomme skridt, da hørte de stemmen fra de bevægende skridt.28.
Brahminens tale rettet til kongen:
PADDHRAI STANZA
O søn! Ti, hvorfor forsinkelsen?
���O søn! Fortæl os årsagen til så meget forsinkelse. ��� Da den storhjertede konge hørte disse ord, forblev han tavs.
(Brahminen) sagde igen - Søn! hvorfor ikke tale
De sagde igen: ���O søn! Hvorfor taler du ikke?��� Kongen, der frygtede, at hans svar var ugunstigt, forblev igen tavs.29.
Kongen gik til hans hånd og gav ham vand.
Da han nærmede sig dem, gav kongen dem vand, og da han rørte ved hans hånd, de blinde personer.
(Så) i vrede sagde (Sig sandheden) Hvem er du?
Blev forvirret og spurgte vredt om hans identitet. Da han hørte disse ord, begyndte kongen at græde.30
Kongens tale rettet til brahminen:
PADDHRAI STANZA
Åh store Brahman! Jeg er din søns morder,
���O eminente brahmin! Jeg er din søns morder, jeg er den, der har dræbt din søn.���
Jeg ligger for (dine) fødder, kong Dasharatha,
���Jeg er Dasrath, søger din tilflugt, O Brahmin! Gør mod mig, hvad du vil.31.
Behold hvis du vil beholde, dræb hvis du vil dræbe.
���Hvis du vil, kan du beskytte mig, ellers dræbe mig, jeg er under dit ly, jeg er her før dig.���
Så sagde de begge til kong Dasharatha-
Så bad kongen Dasrath efter deres bud en tjener om at bringe en del brænde med til brænding.32.
Så blev der bestilt meget træ,
Der blev bragt et stort læs træ, og de (de blinde forældre) fik klargjort ligbålene og satte sig på dem.
åbnede ild fra begge sider,
Ilden blev tændt på alle fire sider og på denne måde forårsagede de brahminer enden på deres liv.33.
Så producerede han yogaild fra sin krop
De skabte yogaens ild fra deres kroppe og ønskede at blive reduceret til aske.