Han plejede at forklæde sig selv som en sakhi.
Gør hvad Raj Kumari ville.
Hver dag tog han en stilling og kyssede ham
Og ville give ham hinandens lykke. 6.
Faderen forstod ikke den (rigtige) hemmelighed, da han så ham
Og han betragtede hendes eneste søns ven.
Den idiot vidste ikke noget om hemmeligheder
Og han betragtede hende som sin bedste ven. 7.
En dag så datteren sin far
Blev meget opslugt af spillet.
Kalder det (kvinde-vendte) Purusha som Purusha
Og ved at skabe en sumbar gjorde han (ham) til hendes mand. 8.
Så sad hun med sorg i hjertet
Og efter at have lyttet til forældrene, begyndte de at sige:
Se! Hvilken tilstand har de gjort mig?
De har gjort mig til en ven og en mand. 9.
Nu er denne min ven blevet min mand.
Det har leget med mig siden barndommen.
Åh gud! Hvis nu jeg har siddet i mig
Så bliver disse kvinder mænd. 10.
Det skal blive han fra hun
Hvis der er nogen sandhed i mig.
Nu er det mandlige June fundet
Og arbejde sammen med mig. 11.
Kongen blev overrasket over disse ord.
Tænkte sammen med dronningen
Hvilken slags ting taler datteren om?
De virker meget mærkelige i (vores) sind. 12.
Da kongen tog sin rustning af og så,
Så han viste sig at være det, datteren havde sagt.
(Kongen) lærte hende at kende ved at lave en masse sati
Og dåren kendte ikke godt fra ondt. 13.
Her er konklusionen på den 324. karakter af Mantri Bhup Sambad fra Tria Charitra fra Sri Charitropakhyan, alt er lovende. 324.6108. fortsætter
fireogtyve:
Der var en konge ved navn Sultan Sain
De likes, som skaberen ikke havde skabt.
Han havde en kone ved navn Sultan Dei
Som var meget smuk, dydig og med gode manerer. 1.
De havde en datter,
Som om en flamme var lokaliseret.
(Det) Sultan Kuri var meget smuk.
(Det så sådan ud) som om guldet var blevet smeltet og støbt til en form. 2.
Da joban spredte sig i sin krop
Så er al barndom væk.
På (hans) orgel spillede Kama Dev Damama
Og hun blev berømt i kvindernes verden. 3.
Da han hørte hendes skønhed, plejede Raj Kumar at komme der
Og på grund af menneskemængden ved døren var der næsten ikke en tur (for at se).