De, der slår (deres) hovedet med mursten,
Sårene på hovederne forårsaget af murstensslagene ser ud som det tidligere offer, der blev givet dem.21.
DOHRA
Dem, der aldrig har deltaget i krigen på slagmarken og heller ikke har opnået godkendelse ved at tilbyde brud.
Hvem er ikke kendt af nogen som beboerne i landsbyen, det er i sandhed vidunderligt, hvem der har givet deres adresse til Yama (dødsguden)?22.
CHAPAI
De (bemukhs) blev hånet på denne måde.
På denne måde modtog de frafaldne grim behandling. Alle de hellige så dette skue.
Hellige behøvede ikke engang at lide.
Ingen skade skete dem, Herren frelste dem selv.23.
CHAARNI. DOHRA
Til hvem Herren beskytter, kan fjenden ikke gøre ham noget.
Ingen kan røre hans skygge, fjolsen gør en ubrugelig indsats.24.
De, der har søgt tilflugt hos de hellige, hvad kan man sige om dem?
Gud frelser fra de fjendtlige og onde personer ved at ødelægge dem, ligesom tungen er beskyttet inden for tænderne.25.
Slutningen af det trettende kapitel af BACHITTAR NATAK med titlen ���Beskrivelse af Shahzadas (prinsens) og officerernes ankomst���.13.460
CHAUPAI
(Herren) har lånt de hellige til alle tider
Til alle tider beskyttede Herren alle de hellige og har dræbt alle de ondsindede personer og udsat dem for stor smerte.
(Han har fået de hengivne til at mærke hans) fantastiske fart
Han har udstillet sin vidunderlige tilstand for hellige og har frelst dem fra alle lidelser.1.
Hellige er blevet reddet fra alle kriser
Han har frelst sine hellige fra alle lidelser. Han har udryddet alle de ondsindede personer som torne.
At kende Das har hjulpet mig
Han betragter mig som sin tjener, og han har hjulpet mig og beskyttet mig med sine egne hænder.2.
Nu har de briller, jeg har set,
Alle slangebriller, som er blevet visualiseret af mig, dedikerer jeg dem alle til dig.
O Herre! Hvis du vil se nåden
Hvis du kaster dit barmhjertige blik på mig, så skal din tjener udtale alt.3.
Sådanne briller, som jeg har set,
Den slags briller, som jeg har set, vil jeg oplyse (verden) om dem.
Dem, der har set tidligere fødsler (mig),
Alle de tidligere liv, der har kigget ind i, vil jeg tale om dem med Din Magt.4.
Hele tiden (Sarb Kaal) Apar (Herren er vores) Fader
Han, min Herre er fader og ødelægger af alle, gudinden Kalika er min mor.
Sind er min Guru og Mansha (ønske) er min Mai (Gurus kone).
Sindet er min Guru og det diskriminerende intellekt, Guruens kone er min mor, som har lært mig alt om gode gerninger.5.
Når sindet overvejede (på sig selv) Mansa's nåde
Da jeg (som sind) reflekterede over venligheden af det diskriminerende intellekt, udtalte Guru0mindet sit raffinerede udsagn.
De, der (jeg) har set gamle fødsler,
Alle de vidunderlige ting, som blev forstået af de gamle vismænd, vil jeg tale om dem alle.6.
Så blev Sarb-kal fyldt med medfølelse
Så blev min Herre, alles ødelægger, fyldt med venlighed og betragtede mig som sin tjener, og han var yndefuldt tilfreds.
Dem, der er født før,
Fødslen af alle inkarnationerne i de foregående tidsaldre, han har fået mig til at huske dem alle.7.
Hvor tænkte jeg så godt?
Hvordan kunne jeg have alle disse oplysninger? Herren gav barmhjertigt sådan intellekt.
Så blev de Evige venlige (mod mig).
Min Herre, alles ødelægger, blev da Velvillig, Til alle tider gav jeg Beskyttelsen af på den stålinkarnerede Herre.8.
(Jeg) har holdt (mig) i alle tider.
Til alle tider, Herre, alles ødelægger, beskytter mig. Den altgennemtrængende Herre er min beskytter som stål.
Da jeg så din nåde, blev jeg frygtløs
Ved at forstå din venlighed er jeg blevet frygtløs og i min stolthed betragter jeg mig selv som alles konge. 9.
Da de (tidligere) fødsler kom,
Den måde, hvorpå jeg fik kendskab til inkarnationernes fødsler, på samme måde, har jeg gengivet dem i bøger.
Sådan som Satyug først blev set,
Den måde, jeg fik at vide om Satyuga, har jeg fortalt i det første digt om gudindens mirakuløse bedrifter.10.
Chandi-charitra er blevet skabt før.
Gudinden Chandis mirakuløse bedrifter er komponeret tidligere, jeg har komprimeret (det samme) i streng rækkefølge fra top til tå.
(Jeg) har fortalt historien om Adi-Kaal (fra urtiden) før.
begyndelsen komponerede jeg en omfattende diskurs, men nu vil jeg igen komponere en Eulogy.11.
Slutningen af fjortende kapitel af BACHITTAR NATAK med titlen ���Beskrivelse af bøn til Herren, Alles ødelægger���.14.471.