Først da ved at blive vred Sri Kal
Og iført hele rustningen steg op på vognen.
(Hans oprindelige motiv for at gøre det var) at ødelægge alle fjender
Og beskytter alle de helliges sjæle. 102.
Herre over liv og rigdom
Han gik op for at beskytte tjenerne.
I hvis flag sværdet (symbolet på) prydede
Og at se, hvem fjenderne plejede at blive bekymrede. 103.
Asidhuja (som har symbolet på et sværd på panden, hvilket betyder - Maha Kaal) blev meget vred og gik op.
og åbenlyst besejrede gruppen af fjendtlige partier.
(Han) beskyttede de hellige
Og ødelagde fjendens hær én efter én. 104.
(Han) skar hver enkelt til størrelsen af en muldvarp
Og ødelagde elefanterne, hestene og vognmændene.
Utallige kæmper rejste sig fra ham og løb
Omkranset Mahakal. 105.
Da den frygtelige krig begyndte
Så elefanterne og hestene blev slagtet.
Gribbe og sjakaler tog kødet
Og krigerne forlod slaget og flygtede. 106.
Så tog Maha Kala rustningen og blev meget vred
og påtog sig en hæslig forklædning.
(Han) blev vred og skød mange pile
Og hug hovedet af mange fjender. 107.
En krig startede med Khichotani.
(Den store tidsalder) sendte mange fjender til Yama-loka.
Jorden blev forstyrret (med lyden af hestenes hove).
Og jordens seks fod (klap, pud) fløj (forvandlede sig til støv) mod himlen. 108.
Da kun ét helvede var tilbage
Så sådan en frygtelig krig fandt sted
At Maha Kal svedte.
(Han) tørrede det hele og kastede det på jorden. 109.
Ansigtets sved (af den store tidsalder), der faldt på jorden,
Han antog derefter form af Bhatacharj.
(Derefter) overtog Dhadhi Sen kroppen ('Bapu') af Dhadhi
Og i Karkha vers (om succesen i den store tidsalder) gentaget. 110.
På hvilket opkaldet ramte Kirpan,
Gjorde (ham) fra en til to mand.
(Så) plejede de at angribe to personer
Og det ville være to til fire på et øjeblik. 111.
Kal førte derefter en bitter krig
og dræbte jætterne på mange måder.
(Da den store alder) faldt mere sved på jorden,
Så Bhum Sen overtog et lig fra ham. 112.
(Han) tog sin kirpan frem og angreb (ind i fjendens hær).
Utallige Ganas tog form fra ham.
Mange spiller en dhol, patta og taal
Og chang, muchang og upang (ved at spille klokker osv.) reciterede. 113.